苦寒行

范浚 · 宋代

君不见诗人着布裘,愿得大裘一万里。
又不见诗人叹茅屋,愿得广厦千万间。
重堂复宇御狐白,今世谁念人多寒。
我衣穿空垂百结,蓬萝盖头四壁裂。
却顾悲号穷独人,露宿牛衣冷如铁。

译文

收起
您没见过古时诗人身着粗布棉袍,心愿是得到能覆盖万里的宽大暖袍。
又没见过诗人感叹茅屋破漏,心愿是得到成千上万间宽敞的房屋。
如今富贵人身居高堂大屋,身披名贵狐裘御寒,这世上谁还惦记着无数挨冻的穷人。
我的衣服已经破洞穿孔,补丁相连垂着上百个结,用蓬萝遮头,家中四面墙壁都已开裂。
回头看那些悲伤号哭的穷困孤苦之人,露天露宿,裹着粗劣牛衣,身体冰冷就像铁块。

注释

收起
  • 布裘粗布制作的棉袍,泛指贫苦人穿的御寒冬衣。
  • 广厦宽大的房屋,化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》'安得广厦千万间'的名句。
  • 重堂复宇层层叠叠的高大屋宇,形容富贵人家住宅宽敞华美。
  • 狐白用狐狸腋下的白毛制成的名贵皮衣,是古代贵重的御寒衣物,代指富贵者的华服。
  • 百结指衣服破旧后补丁相连,形容衣物极度破败。
  • 牛衣旧时穷人用来御寒的粗劣织物,多用麻或草编成,原本供牛御寒,因此称牛衣。

赏析

展开
这首诗开篇就化用唐代先贤忧国忧民的名句,将自身的感慨植根于儒家仁民爱物的传统中,开篇立意就十分高远。

全诗运用了层层递进的对比手法:先将富贵者身居华屋、身披贵裘,与世间穷人挨冻对比,揭露了世道的不公;再写诗人自己已经身处窘境,衣衫破旧、四壁开裂,却依然推己及人,悲叹比自己更穷苦的孤苦者,这种忧民情怀比先贤的感叹更加真挚动人。

全诗语言质朴沉痛,不事雕琢,完全继承了杜甫以来现实主义诗歌的精神,在南宋偏重个人意趣的诗风中,显得格外厚重可贵。

创作背景

展开
范浚是两宋之交的理学家、诗人,终生隐居不仕,始终关心民间疾苦。

南宋初年,中原战乱频仍,大量百姓流离失所,衣食无着,诗人亲眼目睹底层民众寒冬受冻的悲惨处境,于是创作这首乐府体讽喻诗,抒发对民生的忧叹。