古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄庭藻
周孚
· 宋代
拼音
译文
复制
霜风凛凛战征帆,夜月船窗许对谈。
当日心期付张八,莫年诗笔忆陈三。
玉难售楚真堪叹,竽解欺齐窃自惭。
垂橐归来未糊口,更烦米价问淮南。
译文
收起
凛冽霜风吹动着远行的船帆,月夜船舱窗下我们得以相对倾谈。
当年你我相知相许心意相通,如同古之张八意气相投,暮年我提笔作诗总想起才俊如你的陈三。
美玉不被楚国赏识真可慨叹,我如滥竽充数的齐人私下暗自惭愧。
你空着口袋归来连糊口都难,还要劳烦你帮我打听淮南的米价操心生计。
注释
收起
凛凛
形容霜风寒冷刺骨的样子。
征帆
指远行的船帆,代指远行的船只。
心期
指友人之间心心相印、相互期许的情谊。
莫年
同“暮年”,指晚年。
玉难售楚
化用和氏献璧的典故,比喻有才学之人不被赏识任用。
竽解欺齐
化用滥竽充数的典故,此处是作者自谦,指自己才疏学浅,窃居名位。
垂橐
橐指口袋,垂橐形容口袋空空,指家境穷困,没有资财。
赏析
展开
这是一首情感沉郁真挚的七言律诗,融怀友、叹世、自伤于一体,艺术上用典自然,语言质朴情深。
开篇从追忆过往相聚写起,“霜风凛凛”点出旅途中的寒冷环境,反衬出“夜月船窗许对谈”的相知可贵,清冷的环境烘托出二人相交的真挚情谊,平淡中见厚重。
颔联转入当下忆友,以张八、陈三代指友人,既呼应了当年相知相得的过往,也暗赞友人才华出众,寄怀之意自然流出,不着痕迹。颈联连用两个经典典故,前句慨叹友人才华不被赏识的遭遇,后句自谦自惭,将自身的失意之感融入对友人的同情中,用典贴切浑然,没有堆砌感,写尽才士沉沦的不平。
尾联收束到友人当下的窘迫处境,“垂橐归来未糊口,更烦米价问淮南”,用最质朴通俗的语言,道出了下层文士生计维艰的现实,也饱含对友人的深切关怀,语浅情深,余味悠长,把寒士相知相恤的情感写得真切动人。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人周孚寄赠给知交韩庭藻的作品。韩庭藻有才学却沉沦不得志,生计窘迫,周孚与他交谊深厚,因此作此诗寄赠。
周孚本人出身贫寒,平生仕途不顺,对下层落魄文士的境遇深有体会,这首诗既是写友人的遭际,也暗含自身失意的感慨。