除夕有感一首

王阮 · 宋代

不是功难立,其如兴自阑。
为贫姑寸禄,渐喜得闲官。
天下兵戈满,壶中日月宽。
殷勤除夜雪,衰谢莫能欢。

译文

收起
并不是功业难以建立,奈何我的兴致早已自然衰减。
因为家贫姑且求取微薄的俸禄,渐渐也习惯并喜欢上了清闲的官职。
天下到处都是战乱兵戈,唯有我酒中自娱的日子,岁月反倒悠游宽绰。
这除夕之夜情意浓浓的落雪,可我衰老颓谢,已经没法生出欢欣了。

注释

收起
  • 兴自阑兴致已经衰减消残。阑,意思是尽、残。
  • 寸禄指微薄的俸禄。
  • 闲官清闲少事的官职,多为失意闲居的官员所担任。
  • 兵戈本指兵器,此处代指战争、战乱。
  • 壶中日月原指道家悠闲清静的隐居生活,此处指诗人以酒自娱,闲散度日的时光。
  • 衰谢指身体衰老,精神颓败消沉。

赏析

展开
这首除夕感怀之作通篇对仗工整,语言质朴凝练,情感沉郁苍凉,将个人身世之感与家国之忧融为一体,意蕴深厚。

首联开篇就翻进一层,诗人不说功业难成,反倒言“不是功难立”,只叹自己兴致已阑,看似自我解嘲,实则道出了南宋主战志士不受重用、壮志难伸的满腹悲愤,笔法含蓄却力透纸背。

颈联的对比尤为深刻:一边是天下到处兵戈不断、中原未复的动荡国势,一边是诗人只能闲居饮酒、在酒中消磨岁月的个人处境。巨大的反差之中,藏着诗人无法言说的忧国之痛与失意之悲,令人动容。

尾联收束扣题,除夕本是欢庆佳节,落雪更添雅兴,可诗人衰迈失意,终究欢情难起。以凄清之景写落寞之情,余味悠长,将诗人晚年悲凉的心境抒发得淋漓尽致。

创作背景

展开
王阮是南宋初年刚直不阿的主战派官员,因不肯依附权臣韩侂胄,反对朝廷对金和议,长期仕途不得意,晚年退隐庐山。

这首诗是诗人晚年除夕之夜,感怀身世与时局创作而成,抒发了壮志难酬的失意与忧国忧民的愁思。