摇摇花行

章采 · 宋代

摇摇花,长安城南道。
小草欣欣造物匀,三月来来野田好。
女郎厌踏王孙园,出郊更觉春嫣然。
五家蹙成锦绣谷,双鬟妙舞玳瑁筵。
合欢扇裁七宝月,荫步盖簇空青天。
分司自讼狂惊坐,拾遗劝我莫近前。
此时摇摇绝低小,媚紫得映车闲钿。
幸承踏歌罗袜暖,偶荷细摘春心怜。
岂如黄土冈头古柟树,花开花落无人觑。
一枝折顿固弗班,五陵隽赏初何预。
呜呼世无赏音兮竟大奇,古柟苍苍云雨垂。

译文

收起
柔婉摇曳的摇摇花,生长在长安城南的大道边。
小草欣欣向荣,上天造物均匀,三月时节郊野田野一片美好。
女郎们厌烦了贵族园林的局促,来到郊外更觉春光明媚动人。
团团花簇攒成了锦绣山谷,少女曼妙舞影映在华贵筵席边。
合欢团扇像七宝装饰的圆月,花荫下的车衬着晴朗青天。
同僚自嘲狂放惊动座客,谏官劝我不要靠近这群权贵。
此时这摇摇花低矮细小,柔媚紫花还能映照车侧花钿。
有幸得到踏歌女郎垂爱,罗袜沾香,偶被采摘博得爱怜。
哪里比得上黄土冈头的古楠树,花开花落从来无人看顾。
就算枝桠横斜也不会被人取用,五陵贵族的赏识从来轮不到它。
可叹啊世上没有知音,这才是真正的奇事,古楠苍劲葱郁,只有云雨垂覆在它身边。

注释

收起
  • 摇摇花生长于路边的一种野花,因风吹摇曳故名。
  • 造物指创造万物的大自然、上天。
  • 嫣然本形容女子笑容美好,此处指春光明媚动人。
  • 玳瑁筵指华贵丰盛的筵席。
  • 双鬟古代未婚少女常用的发式,此处代指游春年轻女郎。
  • 柟树即楠树,“柟”是“楠”的异体字,楠树是质地坚硬的名贵乔木。
  • 注视、照看。
  • 五陵汉代长安附近五座帝王陵墓,贵族多聚居于此,后代指权贵聚居之地。
  • 赏音指知音,懂得欣赏的人。

赏析

展开
这首诗托物言志,对比鲜明,寄寓了诗人对世俗不识真才的深沉感慨,意蕴深刻。

诗的前半部分极力铺写摇摇花的际遇:它生在交通便利的官道旁,恰逢三月贵族游春,得以在权贵宴游之间占尽风光,得到女郎采摘爱怜。后半部分陡然转折,引出黄土冈头的古楠树:它是天生的良材,苍劲高大,却隐于郊野,花开花落都无人问津,从来得不到权贵贤士的赏识。

诗人以浅小得势的摇摇花比喻世俗中攀附权贵的平庸之辈,以高大孤独的古楠比喻怀抱高才却沉沦草野的君子,末尾以“呜呼世无赏音兮竟大奇,古柟苍苍云雨垂”收束,将满腔不平与感慨融入苍苍古木的形象之中,含蓄深沉,余味无穷,寓言手法运用得十分自然贴切。

创作背景

展开
本诗是宋代诗人章采创作的一首借物咏怀的杂言寓言古诗。

诗人游历唐代故都长安城郊,见到官道旁的野花受到游人爱赏,而黄土冈头高大苍劲的古楠却始终无人问津,由此触发了对世间人才遇合不公的感慨,因而写下这首诗寄寓身世之叹。

名句摘录

收起

摇摇花,长安城南道。

小草欣欣造物匀,三月来来野田好。