溪边女子随处递送鲜花,沙鸥避开乐声分路飞翔。
游船行进仿佛在如画的屏障之间,小屏风上还绘着潇湘的秀美景致。
美人脸颊因酒意增添了明艳光彩,夕阳西移,只觉得春日愈发悠长。
衣衫上交错枝蔓的花纹争奇斗艳,钗头点缀的比翼鸟成双成对。
片片落霞把水底映得明亮,水面波纹时时摇动着岸边女子的容光。
宾客随从入夜归去,今夜没有明月,河塘之上满是千灯万火,明亮热闹。
原诗文
收起河满子
溪女送花随处,沙鸥避乐分行。
游舸已如图障里,小屏犹画潇湘。
人面新生酒艳,日痕更欲春长。
衣上交枝斗色,钗头比翼相双。
片段落霞明水底,风纹时动妆光。
宾从夜归无月,千灯万火河塘。
游舸已如图障里,小屏犹画潇湘。
人面新生酒艳,日痕更欲春长。
衣上交枝斗色,钗头比翼相双。
片段落霞明水底,风纹时动妆光。
宾从夜归无月,千灯万火河塘。
译文
收起注释
收起
[游舸]:游船。
[图障]:如画的屏障,此处形容河塘山水秀丽,如同画中屏障一般。
[潇湘]:潇水与湘水,位于今湖南境内,此处泛指秀美雅致的江南水乡山水。
[交枝]:指衣衫上绣制的交错枝蔓花纹。
[比翼]:指钗头上装饰的比翼鸟纹样,古人常以比翼鸟象征成双成对的美好意象。
[宾从]:指随行的宾客与侍从。
[图障]:如画的屏障,此处形容河塘山水秀丽,如同画中屏障一般。
[潇湘]:潇水与湘水,位于今湖南境内,此处泛指秀美雅致的江南水乡山水。
[交枝]:指衣衫上绣制的交错枝蔓花纹。
[比翼]:指钗头上装饰的比翼鸟纹样,古人常以比翼鸟象征成双成对的美好意象。
[宾从]:指随行的宾客与侍从。
赏析
收起
这首词层次清晰,从白日游赏写到入夜归来,以移步换景的手法将自然风物与人事活动融为一体,画面感极强。
开篇两句便勾勒出灵动鲜活的春日水乡场景:溪女送花满溢生活气息,沙鸥避乐点出宴游的热闹氛围,起笔轻快自然。中间部分铺写游船上的景致与游人,从屏上潇湘到美人容色,再到服饰细节、水乡晚景,刻画细腻生动,衣上花枝、钗头比翼的细节既暗合春日欢游的氛围,也暗含雅致的审美趣味,落霞映水、风动妆光一句,更是将水光与人物容色交融,清丽灵动,颇具神韵。
结尾二句宕开一笔,写夜归无月,却以千灯万火收束全篇,把白日的欢游延伸到夜晚,明亮开阔的河塘夜景给人留下无穷余味,充分体现了张先词工于刻画、细腻精巧的创作特色。
开篇两句便勾勒出灵动鲜活的春日水乡场景:溪女送花满溢生活气息,沙鸥避乐点出宴游的热闹氛围,起笔轻快自然。中间部分铺写游船上的景致与游人,从屏上潇湘到美人容色,再到服饰细节、水乡晚景,刻画细腻生动,衣上花枝、钗头比翼的细节既暗合春日欢游的氛围,也暗含雅致的审美趣味,落霞映水、风动妆光一句,更是将水光与人物容色交融,清丽灵动,颇具神韵。
结尾二句宕开一笔,写夜归无月,却以千灯万火收束全篇,把白日的欢游延伸到夜晚,明亮开阔的河塘夜景给人留下无穷余味,充分体现了张先词工于刻画、细腻精巧的创作特色。