席重摇忆谈经会,酒噀宁知救火谋。

—— 洪皓元日有感

原诗文

收起

元日有感

洪皓 · 宋代

不见朝正秖自愁,展亲弗逮兖州囚。
席重遥忆谈经会,酒噀宁知救火谋。
内热空持白羽扇,峭寒且着黑羔裘。
履端醽醁何时赐,落笔高歌洒泪休。

译文

收起
无法参与元日朝见君主的大典,只能独自生愁,我身为被拘的囚徒,不能与亲族相聚。
当年共坐开席讲经,我遥遥忆起旧日谈经论道的聚会,如今哪还能像栾巴那样噀酒救国,有心救国也无从施展。
内心烦热难安,徒自拿着清凉的白羽扇,天气峭厉严寒,我只能穿上厚重的黑羔羊皮袄御寒。
新年初始,什么时候才能得到朝廷赐下的御酒,我提笔高歌到此处,只能止住笔墨洒下热泪。

注释

收起
[朝正]:古代礼制,正月初一臣子朝见君主,称为朝正,这里指元日朝会大典。
[展亲]:指亲族之间相聚往来,亲睦骨肉。弗逮,意思是不能够做到。
[兖州囚]:诗人自喻,指自己作为南宋使臣被金国拘押北方,身为囚徒不得自由。
[酒噀]:化用汉代栾巴噀酒救火的典故,这里暗指南宋朝廷遭逢国难,自己却被拘无法救援。
[醽醁]:古代一种名贵的美酒,这里指南宋朝廷元日赏赐给臣子的御酒。
[履端]:指一年的开端,即正月初一元日。

赏析

收起
这首诗开篇直抒胸臆,开门见山点出自己囚徒的身份与满怀愁绪,把不能朝君、不能聚亲的悲痛直接道来,开篇就定下了沉郁凄怆的基调。

颔联今昔对比,用典自然,遥忆往日在南方谈经论道的从容,感叹如今国难当头自己却无力回天,将内心的无奈与愧愤藏于典故之中,含蓄深沉,余味不尽。

颈联对仗工整,一语双关,表面写寒冬元日身体的感受:内热外寒,实则写出了诗人内心焦躁忧国、处境凄寒悲凉的心境,景与情合,浑然一体。

尾联直抒胸臆,把对故国君王的思念、对回归南朝的渴盼推向顶点,最后落笔“洒泪休”三字,收束全诗,把沉郁悲愤的家国之思写得真挚动人,充分体现了洪皓坚守民族气节、至死不忘故国的爱国情怀。

洪皓的其他名句

收起