仪仗鸣鞭如闪电掠过,清晨宫闱一片寂静。
收起龙旗,风也渐渐停定。
凤楼远远隐现于霏微烟霭中,笑语声从高远的天际传来。
清朗的天光已经临近。
欢声溢满了宫苑。
鸳鸯成群停聚,仙花摇曳交错着倩影。
又听得瑶山上传来悠扬曲调,祥瑞红日升起,春日皇宫绵长安宁。
原诗文
收起双韵子
鸣鞘电过晓闱静。
敛龙旗风定。
凤楼远出霏烟,闻笑语、中天迥。
清光近。
欢声竟。
鸳鸯集、仙花斗影。
更闻度曲瑶山,升瑞日、春宫永。
敛龙旗风定。
凤楼远出霏烟,闻笑语、中天迥。
清光近。
欢声竟。
鸳鸯集、仙花斗影。
更闻度曲瑶山,升瑞日、春宫永。
译文
收起注释
收起
[鸣鞘]:指仪仗挥鞭出声,鞘即鞭鞘,是皇家出行仪仗的仪节。
[晓闱]:清晨的宫闱,闱指宫中的门户,代指宫廷。
[龙旗]:皇家仪仗所用绣有龙纹的旗帜。
[中天迥]:中天,指高空;迥,高远辽阔。
[度曲]:这里指奏曲、演唱歌曲。
[瑶山]:本指仙山,此处代指皇家园林中的山丘。
[晓闱]:清晨的宫闱,闱指宫中的门户,代指宫廷。
[龙旗]:皇家仪仗所用绣有龙纹的旗帜。
[中天迥]:中天,指高空;迥,高远辽阔。
[度曲]:这里指奏曲、演唱歌曲。
[瑶山]:本指仙山,此处代指皇家园林中的山丘。
赏析
收起
这首词作为应制作品,整体风格雍容整肃,精准烘托出北宋宫廷承平庆典的庄重祥和氛围,没有一般应制词的浮夸堆砌,艺术上颇为可道。
在结构布局上,词人采用由动入静、由远及近的层次,开篇写仪仗行过的迅疾,用“电过”二字凸显皇家仪仗的整肃威严,随即以“风定”收束动态,转入对宫苑景致的铺写。从远处烟霭中的凤楼,到天际传来的笑语,再到近前的清光欢声,最后收束到鸳鸯仙影、瑶山度曲、瑞日升空,空间转换清晰自然,层层递进,读来有身临其境之感。
张作词向以炼字整饬、音韵和谐见长,这首双韵词格律严整,意象选择贴合皇家身份,既写出了大典的庄严,又写出了宴游的和乐,精准传达出盛世宫廷的雍容气象。
在结构布局上,词人采用由动入静、由远及近的层次,开篇写仪仗行过的迅疾,用“电过”二字凸显皇家仪仗的整肃威严,随即以“风定”收束动态,转入对宫苑景致的铺写。从远处烟霭中的凤楼,到天际传来的笑语,再到近前的清光欢声,最后收束到鸳鸯仙影、瑶山度曲、瑞日升空,空间转换清晰自然,层层递进,读来有身临其境之感。
张作词向以炼字整饬、音韵和谐见长,这首双韵词格律严整,意象选择贴合皇家身份,既写出了大典的庄严,又写出了宴游的和乐,精准传达出盛世宫廷的雍容气象。