几间破屋紧邻着清溪岸边,您日日苦读,书声响透四邻。
满头白发传授经学,穷困彻骨,清风吹入坐席,周遭寂静无尘埃。
史书典籍堆满窗头,留有千张纸卷,光阴如白驹过隙,恰似转动的轮盘。
哪怕是掀天的富贵最终也会化作尘埃消散,今日又何必感叹斯人已逝呢。
原诗文
收起挽徐子平 其一
数椽破屋临溪水,日日读书喧四邻。
白首传经穷到骨,清风入座静无尘。
堆窗史传千张纸,过隙光阴一转轮。
富贵掀天亦埃灭,今时何必叹斯人。
白首传经穷到骨,清风入座静无尘。
堆窗史传千张纸,过隙光阴一转轮。
富贵掀天亦埃灭,今时何必叹斯人。
译文
收起注释
收起
[数椽]:指几间房屋。椽是承托屋顶的木条,古人常用以代指房屋间数。
[传经]:传授儒家经典经学。
[过隙]:比喻光阴流逝极速,典出“人生天地之间,若白驹之过隙”,形容人生短暂。
[埃灭]:像尘埃一样消散泯灭,指消失无踪。
[传经]:传授儒家经典经学。
[过隙]:比喻光阴流逝极速,典出“人生天地之间,若白驹之过隙”,形容人生短暂。
[埃灭]:像尘埃一样消散泯灭,指消失无踪。
赏析
收起
这首挽诗不落俗套,没有直接宣泄悲恸情绪,而是通过勾勒亡友的日常行止,塑造人物风骨,情感含蓄深沉,余味悠长。
开篇两句直接点出徐子平的隐居生活,破屋临溪、日日读书,短短十四字就勾勒出一位安贫乐道的儒者形象,质朴生动,画面感极强。颔联承接前文,“穷到骨”三个字写尽友人一生的贫寒处境,“静无尘”则赞其品格高洁不染俗尘,一贫一清对比鲜明,将人物的风骨气质写得跃然纸上。
尾联是全诗的点睛之笔,诗人翻出新意:哪怕权倾天下、富贵掀天,最终也不过是化作尘埃消散,而像徐子平这样安贫守道的儒者,精神品格自有不朽之处,不必为他的逝去叹惋。这一句既肯定了亡友的人生价值,也寄寓了诗人自己不慕荣华、重品重节的人生追求,立意高远,耐人寻味。
开篇两句直接点出徐子平的隐居生活,破屋临溪、日日读书,短短十四字就勾勒出一位安贫乐道的儒者形象,质朴生动,画面感极强。颔联承接前文,“穷到骨”三个字写尽友人一生的贫寒处境,“静无尘”则赞其品格高洁不染俗尘,一贫一清对比鲜明,将人物的风骨气质写得跃然纸上。
尾联是全诗的点睛之笔,诗人翻出新意:哪怕权倾天下、富贵掀天,最终也不过是化作尘埃消散,而像徐子平这样安贫守道的儒者,精神品格自有不朽之处,不必为他的逝去叹惋。这一句既肯定了亡友的人生价值,也寄寓了诗人自己不慕荣华、重品重节的人生追求,立意高远,耐人寻味。