古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
悲青坂
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。
山雪河冰野萧飋,青是烽烟白人骨。
焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。
译文
收起
我军驻扎在青坂东门,天寒时在太白山的洞窟边饮马。
黄头奚族叛军天天向西进犯,寥寥几个骑兵就敢张弓驰马冲锋。
山中落雪河面封冻,原野一片萧瑟,满眼青色烽烟和士兵的白骨。
哪里能托人捎信给我军将士,千万要耐心等待明年,不要仓促出战。
注释
收起
青坂
唐代地名,位于今陕西咸阳附近,是唐军与叛军交战的战场。
太白窟
太白山的泉洞,太白即太白山,在今陕西眉县南部。
黄头奚儿
指安禄山部下的奚族叛军,奚族士兵习惯戴黄帽,因此得名,奚是唐代东北的少数民族。
萧飋
通“萧瑟”,形容战后原野荒芜清冷、肃杀寂寥的样子。
仓卒
通“仓促”,此处指轻敌冒进、仓促出战。
赏析
展开
这首诗以“悲”为核心,如实记录了唐军战败的惨状,寄寓了杜甫深沉的忧国情怀,风格沉郁顿挫,是杜诗纪实性的代表作品之一。
诗的开篇先交代战局,用“数骑弯弓敢驰突”一句,写出叛军骄横轻狂、肆无忌惮的状态,侧面反衬了唐军的失利,暗合题中的“悲”意。接下来“山雪河冰野萧飋,青是烽烟白人骨”两句是全诗的传神之笔,冷色调的景物勾勒出战后荒原的惨状:冰天雪地之中,烽烟连绵,白骨露于野,短短十四字就营造出极其肃杀悲凉的氛围,极具震撼力。
结尾两句并未一味悲叹,而是转为清醒的规劝:诗人希望唐军整军备战,来年再举,不要仓促冒进,既表达了对唐军败亡的痛惜,也体现了杜甫对国事的理性思考,将悲情与远见融为一体,情感深沉厚重,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗创作于唐肃宗至德元年(公元756年)。安史之乱爆发后,安禄山叛军攻陷长安,唐军与叛军在青坂一带交战,遭遇惨败,当时杜甫被叛军拘留在长安,听闻战败消息后写下这首诗。
杜甫在诗中记录了战败的惨状,也表达了自己对前线战局的深切忧虑和对唐军的忠告。