羌村三首·其二

杜甫 · 唐代

晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝,畏我复却去。
忆昔好追凉,故绕池边树。
萧萧北风劲,抚事煎百虑。
赖知禾黍收,已觉糟床注。
如今足斟酌,且用慰迟暮。

译文

收起
晚年我被迫苟且偷生,回到家中也少有欢乐的兴致。
娇柔的孩儿依偎在我膝边不肯离开,又怕我还要离去,怯生生退到一边。
想起从前我总爱在这里乘凉,常常绕着池边的树木徘徊。
如今北风萧萧劲吹,抚念家事国事,百种忧虑在我心中煎熬。
幸亏知道今年禾黍已经丰收,仿佛已经能闻到新酒从糟床流注。
如今足够有酒可以畅饮,姑且用它来慰藉我衰老失意的晚年。

注释

收起
  • 晚岁晚年,此处也指历经战乱后的暮年生涯。
  • 迫偷生被迫苟且求生。
  • 畏我复却去孩子害怕我还要再次离开,因而怯生生退避。
  • 追凉乘凉。
  • 糟床榨酒用的器具,酒糟留在糟床上,酒汁从中流出。
  • 斟酌此处指饮酒。
  • 迟暮比喻年老,指作者晚年失意的生涯。

赏析

展开
这首诗写杜甫回家团聚后的真实心境,将天伦之乐的细微温情与身世之忧、家国之思融合在一起,深得沉郁顿挫之致。

开篇直接点出诗人的心境:历经战乱贬谪,即使回到家人身边,也难以消解心中的愁苦,“少欢趣”三个字奠定了全诗沉郁的基调。接着“娇儿不离膝,畏我复却去”是全诗最动人的细节,把孩子对父亲既依恋又生疏、怕父亲再次离去的微妙情态刻画得入木三分,充满了真实的生活质感,也侧面烘托出战祸离乱给普通家庭带来的创伤。

随后抚今追昔,从当下家居场景转到对过往的回忆,再拉回北风劲吹的现实,“抚事煎百虑”一句,将诗人对自身身世、家国动荡的无尽忧虑直白道出,情感沉痛。结尾四句宕开一笔,写丰收有望可得新酒,姑且借酒消解迟暮之忧,一个“且”字藏着无尽的无奈:满怀忧虑无处排解,只能靠饮酒暂时宽慰,看似旷达,实则更深沉地写出了诗人内心无法消解的苦闷,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是组诗《羌村三首》的第二首,创作于唐肃宗至德二年(公元757年)。

安史之乱爆发后,杜甫被困长安,后逃至凤翔投奔唐肃宗,任左拾遗之职。不久因上书营救触怒肃宗的宰相房琯,被贬为华州司功参军,获准回鄜州羌村探望因战乱分别很久的家人,这首诗就是回到家中后所作。