病橘

杜甫 · 唐代

群橘少生意,虽多亦奚为。
惜哉结实小,酸涩如棠梨。
剖之尽蠹虫,采掇爽其宜。
纷然不适口,岂只存其皮。
萧萧半死叶,未忍别故枝。
玄冬霜雪积,况乃回风吹。
尝闻蓬莱殿,罗列潇湘姿。
此物岁不稔,玉食失光辉。
寇盗尚凭陵,当君减膳时。
汝病是天意,吾谂罪有司。
忆昔南海使,奔腾献荔支。
百马死山谷,到今耆旧悲。

译文

收起
成片橘树早已没了生机,果实结得再多又有什么用处。
可惜啊结出的果实都很小,味道酸涩就像野生的棠梨。
切开之后全是蠹虫蛀坏,采摘下来也不符合食用的要求。
果实杂乱不好入口,哪里还能只留个空皮充数。
一半叶片已经枯落萧萧,残叶还舍不得离开旧枝。
深冬已经堆满霜雪,更何况还有回风不停劲吹。
曾经听说皇宫蓬莱殿里,罗列着潇湘出产的美橘。
今年橘树歉收结果不好,让君王的玉食都失去了光彩。
现在寇盗还在侵扰境内,正该是君王减膳自省的时候。
你生病实在是天意安排,我知道不必怪罪主管官吏。
忍不住想起当年南海来的使者,一路奔腾赶送荔枝入宫。
上百匹马累死在山谷,至今老人提起还满怀伤悲。

注释

收起
  • 亦奚为又有什么用处呢。奚,疑问代词,何、什么。
  • 棠梨也叫杜梨,野生梨树,果实小而酸涩。
  • 采掇采摘,拾取。
  • 爽其宜违背了合适的用途,指不合食用要求。爽,违背。
  • 玄冬即冬天,五行配四季,冬季属水,色黑,故称玄冬。
  • 蓬莱殿唐代皇宫内的宫殿名,这里代指皇宫。
  • 潇湘姿指潇湘流域出产的美橘,潇湘是今湖南地区,古时盛产优质橘子。
  • 岁不稔年成歉收,指橘子收成不好。稔,谷物成熟,代指丰收。
  • 玉食指帝王享用的精美饮食。
  • 凭陵指寇盗猖獗,侵扰地方。
  • 减膳古代帝王在灾荒战乱时,降低饮食标准以示自省。
  • 知悉,知晓,此处异文也作“愁”。
  • 有司古代对主管具体事务官吏的称呼。
  • 荔支同“荔枝”,为古时通用写法。
  • 耆旧指年高、经历过旧事的老人。

赏析

展开
这首诗是杜甫典型的托物讽喻之作,结构层层递进,寓意深沉含蓄。开篇先细致刻画病橘的衰败病态:橘树生机尽失,果实酸涩被虫蛀,残叶挂枝,经霜受风,层层铺垫,将病橘的惨状描摹得淋漓尽致,为下文的讽喻做足铺垫。

接着诗人由病橘联想到皇宫供御,橘因为病害收成不好,让帝王的御膳失色,此时战乱未平,帝王正减膳自省,诗人故作开脱说橘病是天意,不必怪罪主管官吏,委婉之中藏着尖锐的讽喻,笔法耐人寻味。

结尾宕开一笔,忆起当年唐玄宗为了满足杨贵妃口腹之欲,千里迢迢从南海进贡荔枝,累死百马于山谷,至今老人想起还感到悲伤。诗人以古鉴今,将病橘小事引申到对统治者穷奢极欲、不顾百姓死活的批判,沉郁顿挫,寄慨遥深,充分体现了杜甫忧国忧民的博大情怀。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时安史之乱刚刚平定,但地方寇盗未息,藩镇割据,统治阶层依然奢靡无度,征敛不断,百姓身处困苦之中。

杜甫寓居成都草堂时,见园中病橘凋零结实酸涩,联想到朝廷供御之物扰民,于是创作了这首咏物讽喻诗。