除草

杜甫 · 唐代

草有害于人,曾何生阻修。
其毒甚蜂虿,其多弥道周。
清晨步前林,江色未散忧。
芒刺在我眼,焉能待高秋。
霜露一沾凝,蕙叶亦难留。
荷锄先童穉,日入仍讨求。
转致水中央,岂无双钓舟。
顽根易滋蔓,敢使依旧丘。
自兹藩篱旷,更觉松竹幽。
芟夷不可阙,疾恶信如雠。

译文

收起
杂草生来对人有害,为何长在路旁阻碍通行。
它的毒性比蜂蝎还要猛烈,密密麻麻长满了道路侧边。
清晨我漫步走到前边的林中,江上烟霭也散不去我心中的忧烦。
恶草的芒刺扎在我眼中叫我难安,怎能静待深秋霜落让它自然枯残。
一旦霜露降临凝结,就连香草蕙叶也难以留存。
我扛着锄头比孩童先出动,太阳落山了还在搜寻铲除。
把割下的恶草运到水中央,难道没有渔船可以装载?
顽劣的老根很容易再次滋生蔓延,怎敢让它继续留在原来的土丘。
从此以后庭院变得开阔空旷,更觉得青松翠竹清幽宜人。
铲除恶草本就是不可缺少的事,痛恨邪恶本来就应当恨如仇敌。

注释

收起
  • 阻修原指路途遥远阻隔,这里代指道路,谓杂草生于路旁阻碍通行。
  • 蜂虿虿是蝎子类的毒虫,蜂虿泛指有毒的毒虫。
  • 道周指道路旁边,路边。
  • 高秋指深秋,即天气转凉的秋季。
  • 蕙叶蕙是古代公认的香草,这里代指美好善良的事物,比喻君子善类。
  • 童穉同“童稚”,指年幼的孩童、年轻人。
  • 滋蔓指野草滋生蔓延,暗喻恶势力发展壮大。
  • 芟夷指铲除、刈除杂草,这里引申为剪除邪恶势力。
  • 疾恶信如雠指痛恨坏人坏事就如同痛恨仇敌一般,信是确实、实在的意思,雠同“仇”。

赏析

展开
这是一首典型的寓言体咏物诗,通篇托物言志,以日常小事寄寓宏大主旨,写得质朴刚健,寓意鲜明。

全诗结构清晰,层层递进:开篇先点出恶草对人的危害,将其比作伤人的蜂虿,暗喻奸恶的本质;接着写必须及早铲除的原因,点明恶草不除,善类难存的道理;再铺叙除草的全过程,表现除恶务尽的态度;最后卒章显志,以“芟夷不可阙,疾恶信如雠”直接点题,将除草的小事升华为人生与政治的立场,自然贴切,毫不生硬。

诗歌语言质朴,不事雕琢,从小事中见大义,既写出了劳作的真实感受,也袒露了杜甫一生嫉恶如仇、刚正不阿的品格,看似浅淡实则内涵深厚,充分体现了杜甫“比物达情”的创作功力。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德二年(公元764年),当时杜甫结束辗转流寓的生活,在成都浣花溪草堂定居,亲身参与园圃的整治劳作,在除草时有感而发,写下这首寓言式的诗作。

杜甫一生忧国忧民,对朝中奸佞邪恶势力深恶痛绝,此诗看似写田间除草的日常小事,实则寄寓了诗人铲除奸恶的政治主张,是一篇托物言志的作品。