赤霄行

杜甫 · 唐代

孔雀未知牛有角,渴饮寒泉逢觝触。
赤霄悬圃须往来,翠尾金花不辞辱。
江中淘河吓飞燕,衔泥却落羞华屋。
皇孙犹曾莲勺困,卫庄见贬伤其足。
老翁慎莫怪少年,葛亮贵和书有篇。
丈夫垂名动万年,记忆细故非高贤。

译文

收起
孔雀不知道牛天生长角,口渴喝寒泉时不料遭遇牛角顶触。
本志在往来九霄仙境,即便受辱也不舍自己带金纹的翠尾。
河中鹈鹕吓退了飞燕,飞燕衔泥筑巢反倒躲开华美屋宇羞居其中。
昔日皇孙也曾在莲勺受困,卫庄也曾遭贬谪还伤到了脚。
老人家千万不要怪罪少年后辈,诸葛亮崇尚平和,遗篇中早有教诲。
大丈夫要留名传之万代,计较细碎小事算不上高明贤达。

注释

收起
  • 赤霄指高远的九霄,此处喻指高远的人生境界或朝堂。
  • 觝触即顶触、抵触,觝同"抵",指牛用角撞击。
  • 悬圃传说中昆仑山顶的神仙居所,泛指仙境,此处喻指高远之地。
  • 翠尾金花指孔雀尾羽上翠绿底色带有金色花纹的羽毛,代指孔雀自身。
  • 淘河即鹈鹕,因其常在河中淘水捕鱼,故而得名。
  • 莲勺困用汉宣帝典故,汉宣帝刘询早年为皇曾孙,曾在莲勺县遭人困辱,此处指圣贤也难免有困厄之时。
  • 细故指琐碎细小的仇怨或小事。

赏析

展开
这是一首寓言寄慨之作,通篇运用比兴与典故,层层推进引出主旨,风格沉郁又含旷达之思。

开篇以孔雀无辜遭牛抵触的寓言起笔,以孔雀比喻失意贤者,即便遭遇意外困辱,依然不肯舍弃自身的志节,暗喻诗人自己遭贬谪却不改操守的处境。

中段连用飞燕不居华屋、皇孙受困莲勺、卫庄贬伤足三个典故,说明凡夫贤者都难免遭遇意外挫折,不必因一时不平耿耿于怀。最后以诸葛亮贵和的观点收束,点明全诗主旨:大丈夫当着眼于长远功名,不必计较一时一地的细碎仇怨,既道出了诗人历经磨难后的处世态度,也蕴含着深刻的人生哲理。全诗章法严谨,比兴贴切,用典自然,议论平实却意蕴深厚。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗大历二年(公元767年),此时杜甫寓居夔州,已入暮年。

诗人一生饱经战乱漂泊,屡遭仕途坎坷,目睹当时朝堂中新旧臣僚之间的矛盾倾轧,感怀古贤的困厄遭遇,也寄寓了自己的处世感悟,因此写下这首咏怀寄慨之作。