九日曲江

杜甫 · 唐代

缀席茱萸好,浮舟菡萏衰。
季秋时欲半,九日意兼悲。
江水清源曲,荆门此路疑。
晚来高兴尽,摇荡菊花期。

译文

收起
席上布置的茱萸长势正好,舟下江中的荷花已经衰败。
季秋时节即将过半,重阳佳节我的心中满是悲怀。
清澈江水沿着江湾蜿蜒流淌,望向荆门来路只觉迷茫难猜。
到傍晚登高的兴致已经消尽,赏菊的归期许让我心绪难安摇荡徘徊。

注释

收起
  • 缀席古人重阳节有佩茱萸、宴饮登高的习俗,缀席指将茱萸布置铺陈在宴席之上。
  • 菡萏本指未开放的荷花,此处泛指生长在水中的荷花。
  • 季秋指农历九月,是秋季的最后一个月,故称季秋。
  • 荆门指荆州荆门山,此处代指远方来路,暗指南奔避乱的过往与未来的去向。
  • 高兴此处指登高游赏的兴致,并非现代汉语中开心快乐的意思。

赏析

展开
这首诗最突出的艺术特色是乐景哀情的反衬与含蓄蕴藉的抒情,开篇就以“茱萸好”对“菡萏衰”,用节物的盛衰对比,暗合诗人内心的落寞,为全诗奠定了悲慨的基调。

颔联直接点题,将节令特点与个人情感直接勾连,“意兼悲”三个字直抒胸臆,点出诗人不是单纯的重阳闲游,而是满怀家国身世之悲。颈联借景言情,清澈蜿蜒的江水与迷茫疑惑的来路相对,把大唐前途未定、个人身世坎坷的迷茫感藏在景物描写中,不着痕迹。

结尾收束自然,“高兴尽”收束全天游赏,“摇荡菊花期”宕开一笔,把诗人内心对归隐赏菊的向往,却又无法安心归隐的矛盾彷徨写得含蓄深沉,全诗体现了杜甫沉郁顿挫的诗风,将小我之悲与家国之悲融合一体,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐肃宗乾元元年(公元758年),是杜甫在长安曲江畔宴游度过重阳节时所作。

此时安史之乱尚未平定,杜甫虽任左拾遗一职,但已经预感到朝政的动荡,自身也因上疏救房琯被猜忌,仕途陷入坎坷,重九登高触景生情,写下这首寄慨之作。

名句摘录

收起

缀席茱萸好,浮舟菡萏衰。

季秋时欲半,九日意兼悲。