寄高三十五詹事

杜甫 · 唐代

安稳高詹事,兵戈久索居。
时来如宦达,岁晚莫情疏。
天上多鸿雁,池中足鲤鱼。
相看过半百,不寄一行书。

译文

收起
您如今安稳位居詹事之职,我们因战乱早已长久离散索居。
时运到来您得以仕途通达,年岁已老千万不要疏远旧日情谊。
天上多有能够传书的鸿雁,池水中也不乏寄信的鲤鱼。
你我都已经走过半百人生,你竟连一行报平安的书信都不曾寄来。

注释

收起
  • 高三十五詹事指唐代诗人高适,他在家族同辈中排行三十五,当时官任太子詹事。
  • 索居离散独居,指朋友分别后分居各处,不得相见。
  • 宦达指仕途通达,官位显达。
  • 鸿雁、鲤鱼古代传说鸿雁和鲤鱼都可以传递书信,后世常用二者代指书信。

赏析

展开
这首怀人寄友之作,语言质朴平实,却蕴含着深厚动人的故人情谊,章法严整,含蓄有味。

开篇开门见山,点出二人因战乱久已分离的处境,一句“兵戈久索居”,将安史之乱带来的世事沧桑、亲友离散的感慨包蕴其中,语浅意深。次联转为温厚劝慰,说友人既然时来运转、仕途通达,年岁渐老更不能疏远旧日交情,语气亲切,尽显故交之间毫无隔膜的情谊。

颈联借用鸿雁、鲤鱼传书的古典,自然点出自己盼望得到友人音信的心意,不着痕迹。尾联看似故作抱怨,说你我都年过五十,你竟连一行书信都不肯寄,实则是以略带调侃的反语,将深切的思念之情推到极致,愈见二人交谊的深厚自然。整首诗情感表达含蓄温厚,完全符合中国古典诗学温柔敦厚的审美旨趣。

创作背景

展开
这首诗创作于唐肃宗乾元二年(公元759年),当时杜甫漂泊秦州,而他的旧交高适此时正官任太子詹事一职。

杜甫与高适早年曾一同漫游梁宋,交谊深厚,安史之乱爆发后二人天各一方,久不通音问,杜甫因而写下这首诗寄给高适,抒发对友人的思念,也暗含盼望友人通音问的心意。