田舍

杜甫 · 唐代

田舍清江曲,柴门古道旁。
草深迷市井,地僻嬾衣裳。
榉柳枝枝弱,枇杷树树香。
鸬鶿西日照,晒翅满鱼梁。

译文

收起
田舍坐落在清江的转弯处,柴门开在古老的道路旁。
荒草深密遮蔽了村路人烟,地处偏僻我乐得慵懒闲散。
榉柳的枝条每一枝都纤柔细嫩,每一棵枇杷树都飘散着清香。
西斜的落日照着水间鸬鹚,鱼梁上到处停着晒翅的鱼鹰。

注释

收起
  • 田舍指诗人居于成都浣花溪畔的田间房舍,即杜甫的草堂居所。
  • 市井本指城镇集市,此处代指村落居民聚居活动的区域。
  • 同“懒”,是“懒”的异体字,此处指闲散慵懒,不拘形迹。
  • 榉柳一种落叶乔木,多生长于水畔,枝条柔韧。
  • 鸬鶿即鸬鹚,俗称鱼鹰,是一种擅长捕鱼的水鸟。
  • 鱼梁渔人拦截水流用来捕鱼的石堰,阻水留鱼的渔具设施。

赏析

展开
这首诗是杜甫闲居时期田园写景诗的代表,风格冲淡恬静,全篇融情入景,毫无雕琢痕迹,尽显诗人暂得安宁后的闲适心境。

开篇首联直接点出田舍的位置,“清江曲”对“古道旁”,寥寥十个字就勾勒出田舍远离俗世、清幽僻静的整体环境,朴素自然,开篇定调。颔联上句承写环境,草深路迷更见乡野的荒僻少人,下句转写诗人自身状态,因为地处偏远少有人来,便可以不拘礼法、懒整衣裳,闲散安逸的情态立刻跃然纸上。

颈联是千古传诵的写景名联,对仗精工却浑然天成,毫无生硬之感。“枝枝弱”从视觉落笔,写出了榉柳枝条柔婉低垂的动态姿态;“树树香”从嗅觉着墨,写出枇杷成熟季香气漫溢的清新感受,一句写形一句写香,把初夏乡村的清美氛围渲染得饱满生动。尾联收束到傍晚江景,西下的落日里,鸬鹚悠闲地停在鱼梁上晾晒翅膀,整个画面宁静鲜活,充满了安然的生活气息,余味悠然不尽。全诗语言浅近质朴,画面层次清晰,将诗人颠沛流离后难得的安稳恬淡,完全融入到乡野景物之中,含蓄悠远,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首诗创作于唐肃宗上元二年(公元761年),此时杜甫终于在成都浣花溪畔建成了属于自己的草堂,结束了安史之乱后多年颠沛流离的逃亡生活,获得了短暂安稳的栖居之所。

在闲居田园的日常里,诗人漫步居所周边,见到恬淡安闲的乡野风光,有感而发写下了这首清新自然的写景小诗。