古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
西郊
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
时出碧鸡坊,西郊向草堂。
市桥官柳细,江路野梅香。
傍架齐书帙,看题减药囊。
无人觉来往,疏嬾意何长。
译文
收起
我时常走出碧鸡坊,向着西郊的草堂前行。
市桥边官柳枝条纤细,江路上野梅散发着清香。
靠着书架整理齐整书卷,看着题签拣点药囊里的药材。
没有人打扰我的来去,疏懒自在的兴致多么悠长。
注释
收起
碧鸡坊
古代成都地名,位于今成都市西南,相传此地曾有金马碧鸡出没,因此得名。
草堂
即杜甫草堂,是杜甫在成都浣花溪畔营建的居所。
官柳
指官府种植在官道旁的柳树,后泛指大道边的柳树。
书帙
原指包裹书卷的布套,此处代指书卷。
疏嬾
同“疏懒”,指闲散自在、不受拘束,这里指诗人闲适安逸的状态。
赏析
展开
这首诗风格平和冲淡,生动展现了杜甫闲居草堂时的自在生活与悠然心境,是杜诗中少见的闲适之作。
首联直接点题,交代出行路线,开门见山,质朴自然;颔联写途中所见之景,市桥官柳、江路野梅,将视觉的纤细质感与嗅觉的淡淡清香结合,勾勒出西郊清新幽静的春日景致,含蓄透出诗人缓步慢行的松弛感。
颈联转入草堂日常,整理书卷、拣点药囊,都是极生活化的细节,透露出诗人远离朝堂纷扰后,归于平淡的安稳心态;尾联收束抒情,“无人觉来往”写出了门庭清幽、与世隔绝的静谧,“疏嬾意何长”直抒胸臆,点出闲散生活带来的悠长意趣。
全诗没有宏大叙事,也没有激烈悲苦的情绪,只用平实浅近的语言,把历经战乱后暂时安定下来的安逸心境写得真切动人,展现了杜诗沉郁顿挫之外,冲淡自然的风格侧面。
创作背景
展开
这首诗创作于唐肃宗上元元年(公元760年)。
安史之乱爆发后,杜甫历经多年颠沛流离,最终在友人帮助下,于成都浣花溪畔营建了草堂,终于获得一处安定的栖身之所。这首诗就是杜甫闲居成都期间,游历西郊时写下的作品,记录了他这段难得安稳的生活状态。