江亭

杜甫 · 唐代

坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
故林归未得,排闷强裁诗。

译文

收起
在暖和的江亭中我敞腹舒身,一边远望郊野一边放声长吟。
江水滔滔奔流,我心中却没有争先逐利的念头;白云悠然停驻,我的心志也同样安闲迟缓。
春时将尽,四野一片寂寥,世间万物各自得生,尽显欣欣向荣的姿态。
故乡的园林我尚且不能归去,姑且排遣愁闷,勉强提笔写下这首诗。

注释

收起
  • 坦腹敞开衣襟露出腹部,形容悠闲舒放的样子。
  • 心不竞内心没有争先追逐的念头。
  • 俱迟都变得安闲迟缓。俱,都;迟,从容缓慢,形容心境淡然。
  • 寂寂寂寥寂静的样子。
  • 物自私万物各自顺应本性,自得生机。
  • 强裁诗勉强作诗。强,勉强;裁,这里指剪裁诗句,代指写作。

赏析

展开
这首诗以冲淡闲适的笔调写沉郁难舒的愁思,是杜甫流寓成都草堂时期写景抒怀的经典作品。

诗的开篇直接勾勒出诗人江亭闲望的闲散姿态,氛围松弛平和。颔联“水流心不竞,云在意俱迟”是千古传诵的融情入景名句,将眼前云水自然之景与诗人的主观心境完全融合:水自流而心不竞逐,云自迟而意亦安闲,物我合一,看似旷远冲淡,实则藏着诗人失意漂泊后无奈的自我排遣。

颈联以“寂寂”对“欣欣”,用春将尽的寂寥,反衬万物各得生机的状态,更衬出诗人自身有家难归、不得舒展的落寞。尾联收束直接点题,道出“故林归未得”的核心愁闷,说自己只能勉强作诗排遣苦闷。全诗从闲适起笔,以忧闷收束,平和冲淡的外表下涌动着杜甫深沉的身世之叹与家国之思,尽显杜诗沉郁顿挫的艺术特质。

创作背景

展开
这首诗创作于唐肃宗上元元年(公元760年)。

此时杜甫历经安史之乱的颠沛流离,抵达成都后在浣花溪边建成草堂,暂时得到了安居之所,但故乡中原仍深陷战乱,诗人无法北归故土,在春日登临江亭眺望时有感而发,写下这首即景抒怀之作。