泛江送客

杜甫 · 唐代

二月频送客,东津江欲平。
烟花山际重,舟楫浪前轻。
泪逐劝杯下,愁连吹笛生。
离筵不隔日,那得易为情。

译文

收起
二月里已经接连不断为友人送行,东津的春水上涨几乎要与岸齐平。
雾气里繁花在山峦交界处层层叠叠,行船在浪波前行进格外轻盈。
泪珠随着劝酒的动作滚落,愁绪伴着横笛的吹奏油然而生。
饯别的筵席接连不断几乎隔不开一天,叫人怎么能轻易承受这绵绵离情。

注释

收起
  • 东津阆州的渡口,是当时当地人送别友人的常用场所。
  • 烟花指春日雾气朦胧中繁花盛放的景象。
  • 舟楫原指船与船桨,此处代指行船。楫为划船用的船桨。
  • 离筵饯别友人的宴席。

赏析

展开
这是一首情景交融的五言律诗,紧扣‘泛江送客’的主题,层层递进铺写离情,章法严谨,情感沉郁。

开篇点题,一个‘频’字就已经为全诗奠定了怅惘的基调,东津江平既点出送别的地点与时令,也勾勒出春日涨水的柔和江景,为后文抒情做铺垫。颔联写江上春景,‘重’字精准写出烟花笼山的朦胧厚重感,‘轻’字摹画出行舟逐浪的轻盈状态,以乐景衬哀情,明丽的春日景色反而反衬出离情的沉重。

颈联直抒胸臆,将泪珠与劝酒、愁绪与笛声结合,把抽象的离愁化为具体可感的场景,细腻动人。尾联宕开一笔,因为频繁送客,离别接连而来,原本就难堪的离情被层层叠加,更显怆然深沉,道尽了乱世漂泊中反复经受离别之苦的复杂情绪,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时杜甫旅居阆州(今四川阆中),暂居于此的诗人频繁迎来送往送别友人,因而写下这首送别诗作。

安史之乱尚未完全平定,杜甫漂泊西南,辗转流离,频繁的离别更触发了他身处乱世的漂泊之感与怅惘之情。