悲秋

杜甫 · 唐代

凉风动万里,群盗尚纵横。
家远传书日,秋来为客情。
愁窥高鸟过,老逐众人行。
始欲投三峡,何由见两京。

译文

收起
萧瑟凉风席卷了万里山河,盗寇叛军依然在各处横行肆虐。
家乡遥远收到家书的时刻,秋天降临更牵动我作客异乡的悲情。
我满怀忧愁看着高飞的鸟儿掠过,年老力衰只能跟随众人辗转奔波。
我原本打算前往三峡避乱,可又能从哪里去到我牵挂的长安洛阳两京。

注释

收起
  • 群盗指作乱的安史叛军余部,以及侵扰唐境的吐蕃势力。
  • 纵横形容盗寇横行肆虐、四处作乱的状态。
  • 愁窥带着忧愁暗自观望,窥是观看、远望的意思。
  • 三峡指长江三峡,是诗人当时计划前往避乱的地方。
  • 两京唐代指长安与洛阳,这里代指朝廷与家国核心。

赏析

展开
这首诗打破了传统悲秋诗仅写个人失意的局限,将家国之悲与个人身世之叹融为一体,是杜甫忧国忧民情怀的典型体现。

开篇“凉风动万里,群盗尚纵横”起笔阔大,以萧瑟秋风席卷天地的远景,烘托出整个天下动荡不安的氛围,直接点出时局,开门见山就奠定了全诗悲凉深沉的基调。颔联“家远传书日,秋来为客情”自然转入个人身世,家书远来、秋意侵人,将思乡与漂泊之愁点题,衔接自然流畅。

颈联“愁窥高鸟过,老逐众人行”以景衬情,高飞的鸟儿尚有自由去处,反衬诗人年老漂泊、只能随人奔走的无奈,对比鲜明,情含景中。尾联“始欲投三峡,何由见两京”收束全诗,将个人去留的选择与对朝廷家国的牵挂结合,道尽漂泊中忧念国事的矛盾心情,完全契合杜诗沉郁顿挫的风格,内涵厚重,感人至深。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时安史之乱虽接近尾声,但安史叛军余部仍未肃清,吐蕃又大举入侵攻陷长安,唐代宗被迫出奔陕州,天下依旧动荡不宁。

此时杜甫正流寓四川阆州,远离故土,国事动荡加上个人漂泊的身世之感,让诗人在秋日触发深沉的悲秋之思,写下这首五言律诗。

名句摘录

收起

凉风动万里,群盗尚纵横。

家远传书日,秋来为客情。