王命

杜甫 · 唐代

汉北豺狼满,巴西道路难。
血埋诸将甲,骨断使臣鞍。
牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。
深怀喻蜀意,恸哭望王官。

译文

收起
汉北一带叛军如豺狼遍布,巴西境内的道路艰险难行。
将士的鲜血埋没了身上的战甲,使臣奔波劳累连鞍马的骨都被折断。
新近焚烧的栈道荒凉寥落,旧日筑坛拜将之地苍茫迷茫。
我深念安抚蜀地的恩义,痛哭着盼望朝廷派来平叛的王官。

注释

收起
  • 汉北指汉水上游北部地区,当时被吐蕃叛军占据。
  • 巴西指巴西郡,今四川阆中一带,是当时入蜀要道。
  • 豺狼代指作乱的叛军、敌寇。
  • 牢落形容荒凉寂寥、寥落残破的样子。
  • 烧栈指被战火焚烧的栈道,栈道是川陕山区修建的木质交通通道。
  • 筑坛指古代拜将时修筑的土坛,这里借指旧日将帅屯兵拜将的遗址。
  • 喻蜀意借用汉高祖刘邦入蜀安抚百姓的典故,代指朝廷安抚蜀地的旨意。
  • 王官指朝廷派遣来平叛安民的官员。

赏析

展开
这首诗是杜甫忧国忧民诗风的典型代表,整体风格沉郁顿挫,开篇即勾勒出蜀地战乱的危急局势,以“豺狼满”“道路难”六字,概括出敌寇横行、路途凶险的乱局,笔力千钧。

颔联“血埋诸将甲,骨断使臣鞍”,用极具冲击力的细节写出战争的残酷:阵亡将士的鲜血埋没了铠甲,使臣鞍马因长期奔波劳损而断骨,从将士到使者都深陷战乱,可见局势之危急。

颈联转入写景,以荒凉残破的栈道、苍茫迷茫的旧坛,烘托出战后萧条凄凉的氛围,也暗含对过往平叛伟业的追思,今昔对比更显时局的不堪。

尾联直抒胸臆,借用汉高祖安抚蜀地的典故,表达了作者盼望朝廷尽快平定叛乱、拯救蜀地百姓的迫切心情,“恸哭”二字将忧国忧民的至诚之情表现得淋漓尽致,感人至深。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时蜀地发生崔旰之乱,叛军割据混战,百姓流离失所。

杜甫此时正流寓阆州(今四川阆中,属巴西郡),听闻朝廷将要派遣官员入蜀平叛,满怀对时局的忧虑和对安定的渴望,写下了这首诗。