西山三首 一

杜甫 · 唐代

彝界荒山顶,蕃州积雪边。
筑城依白帝,转粟上青天。
蜀将分旗鼓,羌兵助井泉。
西戎背和好,杀气日相缠。

译文

收起
彝族地界的荒凉山顶,就在吐蕃州郡的积雪边地。
依傍白帝险要修筑城垒,转运军粮艰难堪比上青天。
蜀地将领分掌旗鼓指挥,羌族兵士协助供应军资水源。
西戎背弃了旧日和好盟约,凶煞战气日复一日缠绕边境。

注释

收起
  • 彝界指彝族聚居的地界,西山一带古时为彝人活动区域。
  • 蕃州指吐蕃控制的州郡,此处指代靠近吐蕃的唐朝边境区域。
  • 白帝原指白帝山/白帝城,此处泛指蜀地边境的险要高山。
  • 转粟转运军粮,粟在这里泛指粮食军需。
  • 西戎古代对西北少数民族的通称,此处指入侵唐境的吐蕃。

赏析

展开
这首诗开篇便勾勒出西山边境荒寒险要的地理形势,起笔沉雄开阔,直接铺垫出边境紧张压抑的氛围。

颔联写唐军的边防筹备,“转粟上青天”一句化用李白蜀道难的意象,极写向高险边境运送军粮的艰难,暗点出边防负担之重。颈联转写唐军备战态势,蜀将指挥、羌兵协助,一笔带出各方协防的局势,叙事凝练清晰。尾联直接点题,点明吐蕃背盟扰边的现实,以“杀气日相缠”收束全篇,流露出沉重的忧患感。

全诗层次分明,从地理形势写到边防部署,再点明边患根源,结构严谨,语言质朴刚健,充分体现了杜甫对国事的关切,以及忧国忧民的沉郁诗风。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当时杜甫客居成都。

西山即今四川西部的岷山,是唐王朝与吐蕃的边境地带。安史之乱后唐朝国力衰退,吐蕃屡次出兵侵扰唐朝西境,威胁蜀中安全。杜甫忧心边事,遂创作《西山三首》抒发对边境局势的感慨,此为组诗第一首。