古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
宿昔
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
宿昔青门里,蓬莱仗数移。
花娇迎杂树,龙喜出平池。
落日留王母,微风倚少儿。
宫中行乐秘,少有外人知。
译文
收起
遥想当年长安京城之中,蓬莱宫的仪仗屡屡移动。
娇美的花朵掩映着杂树,瑞龙从平静的池水中现出。
落日余晖仿佛留住了王母般的贵妃,微风轻倚着似少儿的受宠女眷。
深宫中行乐的隐秘往事,极少有宫外之人能够知晓。
注释
收起
宿昔
往昔、从前,此处指开元天宝盛世之时。
青门
原指汉代长安霸城门,因门色青得名,此处代指唐代京城长安。
蓬莱
即蓬莱宫,唐代大明宫的别称,是唐代宫廷朝会的核心场所。
仗
指帝王出行、朝会所用的仪仗。
王母
原指神话中的西王母,此处借喻受唐玄宗宠爱的杨贵妃。
少儿
原指西汉卫少儿(卫子夫的姐姐),此处借指杨贵妃得宠的外戚姊妹如虢国夫人等。
赏析
展开
这首诗走含蓄托讽的路线,以忆昔的笔调写兴亡之叹,艺术上十分凝练含蓄。
开篇铺写盛世宫禁的繁华景象,花娇龙喜的画面,看似柔媚祥和,实则暗伏玄机。诗中用王母、少儿的典故暗涉玄宗后期耽于女色、宠信外戚的史实,没有一句直接议论批判,全用景物典故烘托。
结尾两句“宫中行乐秘,少有外人知”最为有力,看似平淡叙事,实则点破:正是深宫之中不受制约的荒淫享乐,一步步埋下了安史之乱的祸根。全诗寄寓了杜甫对大唐盛世一去不返的深沉哀叹,也暗含对历史兴亡的深刻反思,语浅意深,沉郁含蓄,典型体现了杜诗咏史的厚重风格。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗大历元年(公元766年),此时杜甫流寓夔州,饱经安史之乱后大唐由盛转衰的动荡,写下了一组以开元天宝宫闱旧事为题材的咏怀古诗,《宿昔》是其中的第二篇。
诗人借追忆盛唐宫中旧事,寄寓对盛世不再的深沉感伤,暗含对玄宗后期朝政荒淫引发祸乱的历史反思。