遣愁

杜甫 · 唐代

养拙蓬为户,茫茫何所开。
江通神女馆,地隔望乡台。
渐惜容颜老,无由弟妹来。
兵戈与人事,回首一悲哀。

译文

收起
我守着愚拙以蓬草编门,天地茫茫哪里能寻得出路。
江水径直通向神女馆所在的巫山,我却被阻隔在望不见故乡的异乡。
渐渐惋惜自己的容颜已经衰老,也没有机会能和弟妹团聚。
战乱不休加上世事变幻无常,回头望去只余下满心深切的悲哀。

注释

收起
  • 养拙即守拙,指隐退不仕,这里是诗人自谓,说自己守着愚拙过着漂泊的生活。
  • 蓬为户用蓬草编织成门,形容居所十分简陋,指代贫寒的处境。
  • 神女馆即神女庙,位于巫山,在夔州以东,代指蜀地楚江一带。
  • 望乡台古人远望故乡所筑的高台,此处代指故乡,点明思乡之情。
  • 无由没有门路,没有机会。
  • 兵戈兵器,代指战乱。

赏析

展开
这首诗以“遣愁”为题,通篇围绕“愁”字落笔,将杜甫晚年的身世之悲、家国之忧融为一体,沉郁顿挫,尽显杜诗本色。

开篇即直写处境,“茫茫何所开”一句,将诗人困居漂泊、前途迷茫的愁闷直接点出,开门见山笼罩全篇。颔联借景抒情,江水可通神女馆,本是实景,却以“地隔望乡台”一转,将空间阻隔带来的乡思之愁含蓄带出,情景交融,韵味悠长。

颈联承转,从乡思转到个人身世与骨肉离散之痛:叹年华老去容颜衰,悲亲人离散不得聚,将个人愁绪层层推进。尾联收束全诗,将个人的不幸归于动荡的时局,“回首一悲哀”一句,将个人身世之愁升华为对乱世的慨叹,余哀不尽,意蕴深沉。

全诗对仗工整,语言质朴凝练,没有刻意雕琢,却将愁绪写得真切动人,符合杜甫晚年诗风沉郁平实的特点,是杜甫流寓时期的代表性抒情诗作。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗大历二年(公元767年),当时杜甫已进入人生晚年,长期流寓夔州(今重庆奉节)。

安史之乱虽已平定,但藩镇割据,地方战乱仍频,杜甫漂泊西南,生计困顿,与亲人离散,孤苦抑郁,心中愁思难遣,便写下这首诗作抒发胸臆。