古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
孤雁
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
谁怜一片影,相失万重云。
望尽似犹见,哀多如更闻。
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
译文
收起
离群孤雁不饮水也不啄食,边飞边叫声声都思念着同伴。
谁会怜惜这孤零零的一片身影,它和雁群早已失散在万重云天。
望断天涯好像还能看见雁群,哀鸣太多耳畔仿佛仍听得见。
山野间的野鸦不懂孤雁的愁绪,只顾自顾自纷纷扰扰不停鸣喧。
注释
收起
饮啄
鸟类饮水啄食,此处泛指进食饮水。
念群
思念失散的雁群同伴。
相失
彼此失散,这里指孤雁与雁群失散。
万重云
形容云雾辽远广阔,指雁群与孤雁相隔遥远。
无意绪
此处指野鸦不懂得孤雁的愁苦心绪,没有孤雁那样的深情。
赏析
展开
这是一首托物言志的经典咏物诗,全诗将诗人自身的身世之悲、思念之苦完全融入孤雁的形象中,物我合一,浑然天成。
首联开篇点题,直接刻画孤雁不饮不啄、飞鸣念群的执着形象,开门见山点出“念群”的情感核心,开篇就带着沉郁哀痛的情感基调。颔联用“一片影”对照“万重云”,辽阔云天衬托下孤影更显渺小孤独,一句“谁怜”将诗人自身不被人怜的孤苦境遇直接带出,委婉动人。
颈联进一步深化情感,望尽天涯仍似见雁群踪迹,哀声不绝仿佛仍在耳畔回响,将孤雁对同伴的刻骨思念写得入情入理,感人至深,也暗合诗人对亲友绵长不绝的思念。尾联以野鸦的纷纷鸣噪反衬孤雁的孤苦,凡鸟不知孤愁,更衬出孤雁的孤寂哀痛,也暗含诗人晚年不被理解的孤苦,余味悠远深厚。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗大历初年,杜甫漂泊流寓夔州(今重庆奉节)时期。安史之乱平定后,藩镇割据混战不休,杜甫多年辗转西南,与亲友离散,饱尝孤苦无依的滋味。
诗人以离群孤雁自比,借咏孤雁抒写漂泊流落的孤独之感,以及对离散亲友的深切思念。