古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
江梅
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
梅蘂腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。
译文
收起
花蕊在腊月前就已经绽开,新年过后梅花越开越多。
明明知晓春意已然美好,客居他乡的愁绪却最难排遣。
大雪覆满梅树,原本就和天地同是一色,江风吹过,水面自然漾起清波。
故乡遥遥我无法望见,只看见巫山高耸,林木葱郁。
注释
收起
梅蘂
即梅花的花蕊,"蘂"是"蕊"的异体字。
腊前
腊月之前,腊指农历十二月,是岁末的月份。
绝知
深知,确知。
元同色
原本就是同一种颜色,"元"通"原",本来的意思。
巫岫
指巫山,杜甫旅居夔州时,巫山即在夔州附近。岫本指山穴,此处代指山。
郁嵯峨
形容山势高峻、草木繁盛的样子。
赏析
展开
这首诗以咏梅起兴,寄寓故园之思,运笔空灵含蓄,景中含情,是杜甫晚年咏物诗的佳作。
全诗最突出的手法是以乐景衬哀情,开篇先写梅花早开、春意萌动的盎然生机,紧接着一转,春色愈好,愈反衬出诗人客愁难遣,顿挫之感顿出。
颈联续写江梅寒江之景,雪树同色是静,江风兴波是动,清冷阔大的景物之中,暗合诗人内心不平静的愁思。尾联收束全篇,直抒故园难见的怅惘,末句以景结情,将无尽的愁思融入眼前巍峨苍郁的巫山之中,语尽而意无穷,把漂泊者的思乡之情写得深沉含蓄,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗大历元年(公元766年),此时安史之乱已经平定,但中原仍动荡不安,杜甫长期漂泊西南,流寓夔州(今重庆奉节)。
诗人饱经离乱,远离故土,见到江畔盛放的梅花,触景生情,写下这首咏梅寄怀的作品。
名句摘录
收起
梅蘂腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。