泊松滋江亭

杜甫 · 唐代

沙帽随鸥鸟,扁舟系此亭。
江湖深更白,松竹远微青。
一柱全应近,高唐莫再经。
今宵南极外,甘作老人星。

译文

收起
我戴着纱帽闲随江鸥往来,一叶扁舟系缆停靠在这座江亭。
放眼江湖水色深阔,更显得一片洁白,远处的松竹只透出淡淡的青影。
一柱峰距离此处已经很近,我不想再从高唐一带经过。
今夜我身在南极之外的偏远之地,甘心化作一颗保佑太平的老人星。

注释

收起
  • 沙帽同“纱帽”,指古代文人出行佩戴的便帽。
  • 扁舟小船。
  • 一柱指一柱山,位于今湖北松滋境内,临近长江。
  • 高唐地名,在今湖北境内,此处代指诗人此前漂泊途经的多事战乱之地。
  • 老人星星宿名,即南极星,古人认为它主寿考与天下太平,此处诗人借指安处偏远之地的自身。

赏析

展开
这首诗是杜甫晚年漂泊荆楚时的即景抒怀之作,章法严谨,情景交融。首联直接点题,写泊船江亭的场景,“随鸥鸟”三字看似闲逸,其实暗含诗人寄身江湖、无所归依的漂泊感。

颔联写江亭远眺之景,江湖阔大翻涌着白色浪波,远岸松竹只漏出微茫青色,淡远苍茫的景物,恰好烘托出诗人黯淡寂寥的心境,远近搭配,光影相宜,画意十足。

颈联转入议论抒情,说临近一柱,不愿再经高唐,暗寓诗人对多年乱离漂泊旅途的厌倦,尾联收束,说甘心做偏远之地的老人星,表面看似旷达安命,实则藏着晚年壮志难酬、只求安度余生的无奈辛酸,含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗大历三年(公元768年)。

当时五十七岁的杜甫携家人从夔州出三峡,沿江东下漂泊,途经今湖北松滋的江亭时停泊,有感于自身多年流离、战乱未平的处境,写下了这首诗作。