古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
舟中
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
风餐江柳下,雨卧驿楼边。
结缆排鱼网,连樯并米船。
今朝云细薄,昨夜月清圆。
飘泊南征老,只应学水仙。
译文
收起
在江边柳树下迎风进餐,雨天静卧在驿站楼边。
系好船缆整理排开鱼网,桅杆相连挨着运米船只。
今日天空里云丝细薄轻柔,昨夜的明月曾经清润圆满。
我一生漂泊南行已到暮年,只该去学习隐遁的水仙。
注释
收起
结缆
系住船缆,指停泊船只。
连樯
桅杆相连,形容船只密集相连,樯指船上的桅杆。
南征
南行,指诗人南下漂泊湘地的行程。
水仙
指居住在水滨的仙人,此处也指隐居水乡的隐士。
赏析
展开
这首诗是杜甫晚年漂泊时期的代表作,风格浅淡平实,却藏着深沉厚重的身世之感,艺术上独具特色。
诗的开篇就紧扣“舟中”标题,前两联全是写实,描写江上停舟的日常生活:风餐饮露于江柳之下,雨卧歇息于驿楼之旁,整理鱼网,樯帆相连,句句都是舟中实景,把漂泊生涯的日常写得真切自然,充满质朴的生活气息。
颈联转入写景,以“今朝”对“昨夜”,时空交错,勾勒出云细月清的清朗意境,在静谧淡远的景物中,透露出诗人历经磨难后从容平静的心境。
尾联收束全篇,直抒胸臆,说自己漂泊到老,只该学水仙隐遁水滨,看似旷达超脱,实则蕴含着诗人一生壮志难酬、老来漂泊无依的无限悲凉,沉郁苍凉的情感藏在淡语之中,余味无穷。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗大历四年(公元769年),此时已经五十八岁的杜甫,离开四川出峡后漂泊在荆湘一带,正乘船南下前往湖南,漂泊于湘江之上,这首即景之作便是诗人停舟江上时所作。
晚年的杜甫历经战乱,长期辗转漂泊,生活困顿,这首诗正是他晚年漂泊生活的真实写照。
名句摘录
收起
风餐江柳下,雨卧驿楼边。
结缆排鱼网,连樯竝米船。