古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
早花
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
西京安稳未,不见一人来。
腊日巴江曲,山花已自开。
盈盈当雪杏,艳艳待春梅。
直苦风尘暗,谁忧客鬓催。
译文
收起
长安如今到底安稳了没有?至今没有一人传来那边的消息。
腊日时节我站在巴江弯处,山中的春花已经悄然独自开放。
丰盈洁白的杏花正盈盈盛放,浓艳的寒梅已经在等待春光来临。
我只苦苦忧心战乱不停时局昏暗,谁还会顾惜我客游之人鬓发已被岁月催白。
注释
收起
西京
即唐代国都长安,当时长安陷于战乱,故诗人发问。
腊日
古代腊祭之日,通常在农历十二月,也泛指腊月。
巴江曲
巴江的弯曲岸边,巴江指今四川阆州境内的嘉陵江。
盈盈
形容杏花丰盈柔美的姿态。
风尘暗
指代战乱不断,时局动荡浑浊。
客鬓
漂泊客居之人的鬓发,此处是诗人自指,感叹漂泊中年华老去。
赏析
展开
这首诗最大的艺术特色是以乐景写哀情,将早开的春花之美与诗人心中的家国之忧对照,沉郁动人。
开篇两句劈空而来,直问西京安危,不用任何铺垫,直接将诗人日夜牵挂国都安危的焦灼心绪倾泻而出,“不见一人来”的等待,更添沉郁忧心之感。
中间两联浓墨重彩描绘早花之美:杏花盈盈洁白如雪,春梅艳艳含苞待放,提前到来的春意生机盎然,却完全无法化解诗人的愁思,以明丽乐景反衬深沉哀情,更显忧愁之深重。
结尾两句宕开一笔,诗人说自己只忧心时局风尘昏暗,全然不在意个人漂泊、年华老去,将个人身世之悲融入家国之忧,尽显杜甫忧国忘身的博大胸怀,语浅情深,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(公元763年)冬,当年十月吐蕃攻陷长安,唐代宗出逃陕州,时局动荡不安。
此时杜甫为躲避战乱,离开成都旅居阆州,久候长安方面的平安消息而不得,目睹巴蜀腊日就提前开放的山花,感时伤怀写下了这首忧国之作。
名句摘录
收起
西京安稳未,不见一人来。
腊日巴江曲,山花已自开。