古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
花底
杜甫
· 唐代
拼音
译文
复制
紫蕚扶千蘂,黄须照万花。
忽疑行暮雨,何事入朝霞。
恐是潘安县,堪留卫玠车。
深知好颜色,莫作委泥沙。
译文
收起
紫色花萼托着千枚花蕊,黄色花须映照着万朵繁花。
漫步花海忽然恍惚走入暮雨之中,为何又仿佛置身灿烂的朝霞。
我疑心这是潘岳种满繁花的河阳县,这般美景足够留住俊贤卫玠的车驾。
我深深知道你有着这般娇美好颜色,千万不要凋零飘落委身泥沙。
注释
收起
紫蕚
紫色的花萼,“蕚”是“萼”的古字。
千蘂
众多花蕊,“蘂”是“蕊”的古字。
黄须
指花的黄色雄蕊,古时称花的雄蕊为花须。
潘安县
西晋潘岳任河阳县令时,在县中遍种桃李,繁花满城,后世遂用潘安县代指繁花遍地之处。
卫玠车
卫玠是西晋著名美男子,出游时人们争相围观,此处借指花儿娇美动人,引得人驻足观赏。
委泥沙
指花儿凋零飘落,埋没于泥沙之中,暗喻贤才被埋没,壮志难伸。
赏析
展开
这是一首含蓄蕴藉的咏物寄怀五言律诗,通篇写花却不粘滞于物,处处藏有身世感慨,艺术手法十分高妙。
开篇两句从花的形态色彩落笔,紫萼托蕊,黄须映花,用色彩对比写出花开得繁密绚烂,对仗工整,起笔自然沉稳。三四句宕开一笔,写人在花中的幻觉:穿行花海仿佛走入朦胧暮雨,抬眼又见花光灿烂恍若置身朝霞,虚实结合,写出了花光迷离动人的气韵,灵动空灵,毫无板滞之感。
五六句连用两则典故,潘安种花开满县,卫玠出游众人倾慕,不着一字直接赞花,却将花的盛美与动人气质写得呼之欲出,含蓄典雅。结尾两句收束全篇,明为惜花,实则自伤:诗人感叹美好花儿不该零落埋没泥沙,实际暗寓了自己怀才不遇、漂泊沦落,唯恐平生壮志埋没草野的深沉感慨,将咏物与抒怀完美融合,余味悠长,耐人咀嚼。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代宗大历二年(公元767年),当时杜甫流寓夔州(今重庆奉节),在郊野观赏野生花卉盛开,触景生情写下这首咏物寄怀的诗作。
此时杜甫已是晚年,长期漂泊西南,壮志难酬,咏花之余也寄托了自身的身世感慨。