杜甫 · 唐代

寒食少天气,东风多柳花。
小桃知客意,春尽始开花。

译文

收起
寒食时节天凉气清,东风吹拂,处处飘飞着柳花柳絮。
娇弱的桃树仿佛知晓漂泊客子的心绪,直到春快散尽才迟迟绽放开花。

注释

收起
  • 寒食中国传统节日,在清明节前一日或两日,古时习俗这天禁火,只吃冷食。
  • 东风指春风。
  • 柳花即柳絮。
  • 客意漂泊在外的客子的羁旅心绪。

赏析

展开
这首小诗虽仅残存四句,却构思精巧,情韵悠长,最见杜甫炼字造意的功力。

前两句铺写寒食时节的春日之景,清冷疏淡的气候,纷飞的柳花,营造出朦胧惆怅的春日氛围,暗合诗人的羁旅愁思。后两句最见匠心,运用拟人手法,将无知的小桃写得善解人意:仿佛它知晓我这个漂泊客子的失意怅惘,所以特意等到春尽才开花。这种婉曲的写法,把诗人迟暮漂泊、久不得归的怅惘,含蓄地寄托在花木身上,语短情长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首作品是杜甫存世的残句,属于断章流传的诗作。

杜甫晚年长期漂泊西南、荆湘一带,饱经离乱之苦,常在春日触景生情,抒写羁旅怀乡的感触,此句便是这类作品中的遗存。

名句摘录

收起

寒食少天气,东风多柳花。

小桃知客意,春尽始开花。