古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
西溪
唐庚
· 宋代
拼音
译文
复制
西溪霜后更沉涵,溪上愁人雪半簪。
市散争归桥纳纳,橹摇不进水潭潭。
利倾小海鱼盐集,味入他村酒茗甘。
百里源流千里势,惠州城下有江南。
译文
收起
西溪经霜过后水色愈发澄澈深邃,满怀愁思的我鬓发已经半白如霜。
集市散去行人争着归家,走在悠长宽阔的桥面上,船桨划动,水潭深邃船行迟缓。
利益汇聚的滨海流域鱼盐商人云集,此处出产的酒与茶滋味比他乡更为甘美。
西溪源自百里之外却有着奔流千里的气势,惠州城下的这片风物,竟和江南一般秀美。
注释
收起
沉涵
形容水色澄澈深邃的样子。
雪半簪
簪是古代绾发的饰物,此处代指头发,意思是鬓发半白,如沾染了霜雪一般。
纳纳
形容桥身悠长宽大的样子。
潭潭
形容水潭深邃宽广的样子。
小海
西溪临近入海口,当地称附近滨海流域为小海。
酒茗
指酒和茶。
赏析
展开
这首咏风物的七言律诗,章法谨严,情景交融,是宋人写景律诗的代表性作品。
首联开篇点题,先写霜后西溪澄澈深邃的清美景色,随即转入自身境况,将景与情结合,带出自伤老大、谪居异乡的淡淡愁绪,为全诗铺垫了情感基调。
颔联与颈联层层铺展西溪的风物人情:颔联用叠词“纳纳”“潭潭”精准摹状,既写出了桥的悠长、水的深邃,又让诗句音韵悠扬,动静结合,勾勒出西溪早晚间充满生活气息的画面。颈联转而写西溪的物产繁华,鱼盐集聚、酒茶甘美,写出了贬地不为人知的生机富庶,悄然冲淡了开篇的愁闷。
尾联收束全诗,点出惠州城下西溪风物宛如江南,既暗含了诗人贬居他乡,得见江南般风物的慰藉之情,也升华了对岭南秀美风物的赞美,语言质朴凝练,情感含蓄深沉,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是北宋诗人唐庚贬谪惠州时所作。唐庚在宋徽宗政和年间,因受政局变动牵连,被贬为惠州安置,本诗就是他谪居惠州期间游览当地西溪时写下的作品。
诗人身处贬地,见到西溪的秀美风物与繁华景象,心生感慨,于是写下这首描绘岭南风物的咏怀之作。