客至

唐庚 · 宋代

山头竹万个,风来玉相戛。
下有屋数间,萧然如佛刹。
门无车马喧,幽径芳草茁。
隔窗识君声,遽起投笔札。
黄鸡未啄黍,环堵无可杀。
园蔬煮淡泊,山泉啜甘滑。
何以乐嘉宾,春禽日嘲哳。

译文

收起
山头上生长着万竿翠竹,风吹过竹枝碰撞如玉相击。
竹林之下坐落着几间茅屋,清冷寂静就如同佛门寺院。
门前没有车马纷扰的喧嚣,幽静小路上芳草长得茂盛。
隔着窗就听出了你的声音,连忙起身放下手中的笔札。
黄鸡还没来得及啄食黄黍,四壁空空没有什么可宰杀待客。
煮着园中出产的清淡蔬菜,喝着山间甘甜滑润的泉水。
要拿什么来让贵客你舒心,只有春鸟日日在这里啾啾啼鸣。

注释

收起
  • 玉相戛指风吹竹枝相互碰撞,声响如同玉石撞击。戛,撞击。
  • 萧然清冷寂静、萧散空旷的样子。
  • 佛刹佛教寺院,这里用来形容屋舍清幽绝俗。
  • 遽起连忙起身。遽,匆忙、立刻。
  • 投笔札放下正在书写的文稿。笔札,原指纸笔,这里代指所作的文字。
  • 环堵四壁,形容居室狭小简陋,指代清贫的家境。
  • 饮用,喝。
  • 嘲哳这里形容鸟儿繁杂细碎的鸣叫声。

赏析

展开
这首诗层次清晰,质朴自然,从居所环境写起,再叙迎客待客的过程,将诗人幽居乡间的生活状态与待客的真诚表现得淋漓尽致。

开篇先绘居所之幽:万竹环绕、茅屋萧然,无车马喧嚣,唯有芳草繁茂,既写出了环境的清幽宁静,也暗衬了主人不慕荣利、安贫乐道的品格。"隔窗识君声,遽起投笔札"一句细节生动,将诗人听到友人声音后的惊喜与喜悦,写得跃然纸上。

写待客一段,如实写出了诗人居处清贫的状况:没有丰美的酒菜,只有自种的蔬菜与甘滑的山泉,看似平淡的叙述,却藏着待人真诚的赤子之心。结尾以"春禽日嘲哳"收束,以鸟鸣烘托闲适悠然的氛围,余味悠长。全诗不用华丽辞藻,风骨清隽,别具林下风流的意趣。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人唐庚闲居乡间时所作。

唐庚仕途坎坷,一生屡遭贬谪,晚年长期僻居乡野,过着清苦幽静的隐居生活,本诗记录了友人突访闲居的自己的经历,展现了诗人当时的生活状态与心境。