巫山高

李端 · 唐代

巫山十二峰,皆在碧虚中。
回合云藏月,霏微雨带风。
猿声寒过涧,树色暮连空。
愁向高唐望,清秋见楚宫。

译文

收起
巫山的十二座高峰,全都隐现于碧绿的云雾高空之中。
云气回环缭绕,遮住了明月,迷蒙细雨,夹带着丝丝轻风吹过。
猿猴的啼叫声带着寒意飘过山间水涧,傍晚苍茫的树色连接着辽阔长空。
我满怀愁绪向着高唐方向眺望,清冷的秋日里依稀可见古时楚国的宫殿。

注释

收起
  • 碧虚指云雾缭绕的高空碧空,也可形容云海虚空的样子。
  • 回合形容云气回环缭绕、环绕聚合的形态。
  • 霏微形容细雨、雾气迷蒙缥缈的样子。
  • 高唐即高唐观,战国时楚国的著名台观,旧址在今重庆巫山,相传楚怀王曾在此游猎,梦遇巫山神女。
  • 楚宫指春秋战国时期楚国留下的宫殿古迹。

赏析

展开
这首诗是大历时期山水写景诗的代表性作品,章法严谨,意境清寂,颇具韵味。

开篇首联总写巫山风貌,直接点出巫山十二峰高耸缥缈,整体隐于云海碧空之中,开篇就营造出空灵苍茫的高远境界,奠定了全诗清冷的基调。

颔联与颈联分层铺陈巫山景物,云藏月、雨带风、猿过涧、树连空,从视觉、听觉、触觉多个维度刻画深秋巫山的幽寂氛围,对仗工整精工,用字凝练传神:一个“寒”字,将猿声的凄清之感具象化;一个“暮”字,烘托出天地苍茫的暮色氛围,深得炼字之妙。

尾联由景入情,收束到怀古愁思,诗人眺望高唐古迹,清秋之中遥见楚宫遗址,将写景与怀古融为一体,淡远的景物中寄寓着苍茫的怀古幽情,体现了大历诗歌清寂淡远的艺术风格,余味悠长。

创作背景

展开
《巫山高》本是汉代乐府鼓吹曲辞的旧题,属于铙歌十八曲之一,后世诗人多沿用此题吟咏巫山景观与怀古情思。

李端是中唐时期“大历十才子”之一,这首诗是他游历楚地,途经巫山时,触景生情,凭吊楚国古迹创作而成。

名句摘录

收起

巫山十二峯,皆在碧虚中。

回合云藏月,霏微雨带风。