古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
巫山高
李端
· 唐代
拼音
译文
复制
巫山十二峰,皆在碧虚中。
回合云藏月,霏微雨带风。
猿声寒过涧,树色暮连空。
愁向高唐望,清秋见楚宫。
译文
收起
巫山的十二座高峰,全都隐现于碧绿的云雾高空之中。
云气回环缭绕,遮住了明月,迷蒙细雨,夹带着丝丝轻风吹过。
猿猴的啼叫声带着寒意飘过山间水涧,傍晚苍茫的树色连接着辽阔长空。
我满怀愁绪向着高唐方向眺望,清冷的秋日里依稀可见古时楚国的宫殿。
注释
收起
碧虚
指云雾缭绕的高空碧空,也可形容云海虚空的样子。
回合
形容云气回环缭绕、环绕聚合的形态。
霏微
形容细雨、雾气迷蒙缥缈的样子。
高唐
即高唐观,战国时楚国的著名台观,旧址在今重庆巫山,相传楚怀王曾在此游猎,梦遇巫山神女。
楚宫
指春秋战国时期楚国留下的宫殿古迹。
赏析
展开
这首诗是大历时期山水写景诗的代表性作品,章法严谨,意境清寂,颇具韵味。
开篇首联总写巫山风貌,直接点出巫山十二峰高耸缥缈,整体隐于云海碧空之中,开篇就营造出空灵苍茫的高远境界,奠定了全诗清冷的基调。
颔联与颈联分层铺陈巫山景物,云藏月、雨带风、猿过涧、树连空,从视觉、听觉、触觉多个维度刻画深秋巫山的幽寂氛围,对仗工整精工,用字凝练传神:一个“寒”字,将猿声的凄清之感具象化;一个“暮”字,烘托出天地苍茫的暮色氛围,深得炼字之妙。
尾联由景入情,收束到怀古愁思,诗人眺望高唐古迹,清秋之中遥见楚宫遗址,将写景与怀古融为一体,淡远的景物中寄寓着苍茫的怀古幽情,体现了大历诗歌清寂淡远的艺术风格,余味悠长。
创作背景
展开
《巫山高》本是汉代乐府鼓吹曲辞的旧题,属于铙歌十八曲之一,后世诗人多沿用此题吟咏巫山景观与怀古情思。
李端是中唐时期“大历十才子”之一,这首诗是他游历楚地,途经巫山时,触景生情,凭吊楚国古迹创作而成。
名句摘录
收起
巫山十二峯,皆在碧虚中。
回合云藏月,霏微雨带风。