江上逢司空曙

李端 · 唐代

共尔髫年故,相逢万里余。
新春两行泪,故国一封书。
夏口帆初落,涔阳雁正疏。
唯当执杯酒,暂食汉江鱼。

译文

收起
我们本就是从小相识的故交,竟在万里之外的他乡意外相逢。
新春时节重逢禁不住落下两行热泪,你还带来了来自故乡的一封家书。
航船刚刚在夏口落下帆停泊,涔阳方向的北归鸿雁正日渐稀疏。
此刻我们只该拿起酒杯,暂且品尝汉江鲜美的鱼,一叙多年离情。

注释

收起
  • 髫年指童年、幼年。古代未成年人头发下垂,故称童年为髫年。
  • 夏口古地名,位于今湖北武汉汉口一带,地处长江与汉水交汇处,是古代重要交通枢纽。
  • 涔阳古地名,在今湖南澧县北涔水北岸,此处指友人所去往或居留的地方。
  • 汉江即汉水,是长江最大的支流,流经陕西、湖北,此处指二人相逢的水域。

赏析

展开
这首诗开篇开门见山,从少年故交的旧谊切入,落墨到万里异乡相逢的现状,短短十个字就囊括了数十年交谊与千里漂泊的际遇,情感沉郁,开篇就引人感慨。

颔联承接首联,具体写相逢时的情态:新春本是阖家团圆的时节,故友异乡重逢,忍不住潸然泪下,一封从故国带来的家书,更牵起了两人对故乡、对过往的无尽思念,把乱世中人生离散的酸楚表现得入木三分。

颈联转而写眼前之景,点明相逢的地点与时节:船帆初落,刚刚停泊在夏口,友人要去的涔阳方向,秋雁已经日渐稀疏。萧瑟的秋景烘托了清冷寥落的氛围,也暗透出聚散匆匆的怅惘,情景交融,韵味悠长。

尾联收束全诗,不说前路漫漫的分别之愁,只说此刻暂且举杯饮酒,享用汉江鲜鱼,一叙旧情。看似旷达的语汇背后,藏着乱世之中人生无常、相逢不易的深沉感慨,语浅情深,余味悠长,正是大历诗歌写实抒情的典型代表。

创作背景

展开
李端与司空曙同为唐代“大历十才子”,二人少年时就已相识,交谊深厚。这首诗是诗人漂泊行旅至汉江流域时,偶然与故友司空曙相逢所作。

安史之乱后,唐王朝社会动荡,文人多宦游四方,辗转漂泊,聚散无常,这首诗正是那一时代背景下,故友异乡重遇的真情记录。