古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
宿瓜洲寄柳中庸
李端
· 唐代
拼音
译文
复制
怀人同不寐,清夜起论文。
月魄正出海,雁行斜上云。
寒潮来滟滟,秋叶下纷纷。
便送江东去,徘徊只待君。
译文
收起
思念友人你我都辗转难眠,清冷的寒夜里起身谈论文章。
皎洁的明月正从东海升起,雁群斜排成阵飞入云层。
寒潮涌来江水波光荡漾,秋叶飘飘落落纷纷扬扬。
我就要乘船去往江东了,仍在此徘徊只等候你前来。
注释
收起
不寐
难以入睡,睡不着。
清夜
清冷寂静的夜晚。
月魄
本指月初出生的月亮,此处泛指明月。
雁行
雁群飞行时排成的行列。
滟滟
形容水波荡漾、水光闪烁的样子。
江东
指长江下游以东的江南地区。
赏析
展开
这是一首情景浑然交融的五言律诗,结构工整,情真意切,是唐代怀友诗中的佳作。
开篇起笔直接点题,平实道出“怀人同不寐”的主题,直抒胸臆,开门见山,一下子就把诗人对友人的牵念拉到读者面前。
中间两联描写瓜洲秋夜江景,对仗工整自然,意境清旷:明月出海,雁阵入云,远景空阔;寒潮涌动,秋叶纷飞,近景凄清,既写出了秋夜江滩的典型景致,也暗含了诗人久候友人不至的淡淡怅惘与不宁,情景交融不着痕迹。
尾联收束题旨,点明自己即将动身前往江东,却仍徘徊留待,将对友人的诚挚想念与等候的恳切心意直白道出,语言质朴自然,情感真挚动人,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是唐代大历十才子之一李端的寄友名作,李端与诗人柳中庸交情深厚。
诗人当时夜宿瓜洲渡口,等候柳中庸赴约未至,因怀思友人写下这首诗寄赠对方。瓜洲是唐代长江下游重要交通渡口,位于今江苏扬州南部,是当时南北往来的必经要道。