上巳日阻雨和王冲之韵

王之道 · 宋代

祓除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。
那得此时仍此乐,况逢难弟与难兄。
潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声。
好在海棠红閤泪,向人凄怆益多情。

译文

收起
我们姑且来到江亭行祓除仪式,相伴饮酒,一笑间倾尽杯中欢。
想不到今日还能享得这般雅乐,更何况同行的是才德相若的难兄难弟。
傍晚的雨声潺潺,顺着檐角向下流淌,春泥沾湿路滑,柳树外满是春雨沙沙声。
最美的是雨中海棠红瓣沾露好似含泪,对着人更添了几分凄怆深沉的情致。

注释

收起
  • 上巳日古代传统节日,魏晋后定为农历三月初三,人们多到水边祓除不祥,宴饮游春。
  • 祓除古代上巳节习俗,到水边沐浴除灾,去除不祥,祈求平安福祉。
  • 难弟难兄此处赞美王冲之兄弟才德相当,也指情谊深厚、同处一方的兄弟友人。
  • 通“含”,此处指海棠沾雨如同含着泪痕,一说通“阁”,指雨滴凝在花瓣上如同凝泪。

赏析

展开
这首诗结构层次清晰,由聚宴之乐写到阻雨之景,再借景生情,流转自然,情致含蓄深沉。

开篇点明上巳游宴的背景,“一笑倾”三个字就写出了友人相聚、把酒言欢的畅快松弛,随后点出“此时仍此乐”“难弟与难兄”,把相聚的珍贵和知己同游的欣喜烘托得十分自然。

颈联转入写阻雨,用“潺潺”“滑滑”两组叠词,从听觉和触觉、视觉多角度勾勒暮雨春泥的景致,把下雨受阻的场景写得鲜活生动,毫无烦闷之感。

尾联是全诗点睛之笔,将雨中海棠拟人化,说它红瓣沾雨如同含泪,把凄怆深沉的情思融入景物,原本寻常的出游遇雨,一下子变得情韵悠长,乐中有悲,哀而不伤,余味袅袅。

创作背景

展开
上巳节是中国古代传统节日,原指农历三月上旬的巳日,魏晋后固定为三月初三,古人习俗于此日到水边祓除邪秽,宴饮游春。

这首诗是宋代诗人王之道唱和友人王冲之的作品,诗人与友人相约上巳日出游,却遇雨受阻,因而即景生情,作此和韵诗。

名句摘录

收起

袚除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。

那得此时仍此乐,况逢难弟与难兄。