春日偶成

王之道 · 宋代

短垣新雨上银泥,柳外幽花咫尺迷。
独喜流莺解人意,一声声傍绿窗啼。

译文

收起
矮墙刚经新雨冲刷,表层新泥泛着银白光泽,柳林外清幽的花朵朦胧隐约,近在咫尺却看不清晰。
唯独欣喜黄莺能懂得人的心意,一声声挨着绿窗婉转地啼鸣。

注释

收起
  • 短垣矮墙。
  • 银泥指新雨之后泥土湿润,泛出银白莹润的光泽,也可指墙身涂饰的泥层经雨浸润后色泽莹白。
  • 咫尺形容距离极近,古代八寸为咫,咫尺合指很近的距离。
  • 流莺即黄莺,黄莺鸣声婉转圆润,故称流莺。
  • 依傍,靠近。

赏析

展开
这是一首风格清新恬淡的春日即景小诗,通篇融情于景,不事雕琢,余味悠长。

开篇两句从视觉落笔,勾勒春日雨后近景:新雨过后,矮墙的新泥莹白如银,柳影深处的幽花朦胧迷离,短短十四字就营造出清新朦胧、静谧清幽的乡居春日氛围,把江南春日雨后的柔婉美感写得鲜活生动。

后两句笔锋一转,移情于物,将流莺拟人化。诗人说黄莺善解人意,特意挨着绿窗啼鸣,把原本无情的禽鸟写得有情有义,既烘托出环境的幽静,也委婉透出诗人闲居乡野时,安恬自适、与自然相融的愉悦心境。全诗语言浅近自然,情景浑然一体,把乡居春日的闲适之美表现得恰到好处。

创作背景

展开
王之道是两宋之际诗人,因力主抗金、反对秦桧议和,被贬谪后长期隐居乡间濡须(今安徽无为一带)。

这首诗是他春日闲居乡野,即目所见有感而发,即兴创作的即景小诗。