香蠃

岳珂 · 宋代

金相玉质介为裳,一骑红尘自远方。
籍挂众香椒桂国,身居大海水云乡。
丁蠃荐醢体犹具,甲煎流芬名未亡。
举酒便应酬一醉,尊前风味试平章。

译文

收起
你金相玉质,硬壳为裳,一骑快马送你从远方来到此方。
姓名登记在众香汇聚的椒桂之国,原本你居住在大海云水苍茫的故乡。
做成肉酱进献,躯体依然完整,制成甲煎芬芳流传,声名不会消亡。
举起酒杯便应当畅饮一醉,杯前不妨品评这一番独特风味。

注释

收起
  • 金相玉质本形容才德完美,这里用来称赞香螺质地美好如同金玉。
  • 指甲壳,此处指香螺的硬壳。
  • 一骑红尘化用杜牧《过华清宫绝句》典故,指快马运送贡品而来。
  • 椒桂国椒、桂都是著名香料,此处指众香汇聚的地方。
  • 丁蠃蠃通“螺”,指香螺一类的水生物。
  • 荐醢荐,进献;醢,肉酱。指将螺肉制成肉酱进献。
  • 甲煎又名甲香煎,古代用香螺壳制作的一种香料。
  • 平章这里指品评、辨别食物风味。

赏析

展开
这是一首形神兼备的咏物诗,全诗紧扣香蠃的形态、出身、用途展开,不粘不脱,寄意深远。

首联起笔点题,既刻画了香螺金玉般的美好形态,又化用典故点明它远方贡品的身份,用笔简练自然,毫无斧凿痕迹。

颔联承接,将香螺的香材身份与原生产地对举,“众香椒桂国”呼应其香料属性,“大海水云乡”点出它本出身江海清幽之地,虚实结合,富有意趣。

颈联转写香蠃的用途,说它无论作食还是制香,都能留存声名,暗寓了诗人对物尽其用的赞许。尾联收束,转到诗人自身饮酒品物的情态,收束自然,余味悠长。全诗结构工整,用典贴切,咏物中寄寓情志,堪称宋代咏物诗的佳作。

创作背景

展开
香蠃即香螺,其壳体可制作芳香原料,古代也作为海产珍品进献,宋代南海地区常将其作为贡品送往都城。

岳珂是南宋名将岳飞之孙,著名文学家、史学家,这首咏物诗是他接触到远方进献的香蠃后,触物感怀创作而成。