洞庭

白玉蟾 · 宋代

帆腹膨脝饱北风,一弹指顷万山空。
天垂九马层云外,人在孤鸿过影中。
夙世曾游银世界,飞精复谒水精宫。
湖神波吏须相识,吾在神霄旧有功。

译文

收起
饱胀的船帆迎满北风,弹指之间万重青山已隐退空阔。
九马形的远山垂落在层云之外,我孤身行舟处在孤鸿的掠影之中。
前世我就曾游历这银白澄澈的水天世界,今日乘精气再度拜谒洞庭湖水神的水晶宫。
洞庭的湖神波吏应当认得我,我本就在仙府神霄立下过旧功。

注释

收起
  • 帆腹膨脝帆腹,指船帆被风胀满,形状如同人的腹部;膨脝,形容物体胀大鼓起的样子。
  • 一弹指顷原为佛教用语,形容极短暂的时间,此处形容行船迅疾,群山转眼即过。
  • 九马指洞庭湖畔形如九马奔腾的九座山峰,一说指代九华山,此处泛指洞庭周边远山。
  • 夙世即前世,佛道常用语,指今生之前的世劫。
  • 水精宫就是水晶宫,古代传说中洞庭湖水神居住的仙宫。
  • 神霄道教传说中天帝居住的最高仙府神霄玉阙,此处泛指仙庭。

赏析

展开
这首诗是道门诗人写景抒怀的代表作,开篇落笔就极为潇洒,北风满帆、行舟迅疾,万山转瞬成空,一下子就写出了乘舟渡洞庭的轻快爽利,带出了出尘的不凡气势。

颔联写景空灵旷远,远处青山隐在层云之外,诗人行舟江上,身影融在孤鸿的掠影里,整个画面空旷萧散,充满了仙逸之气,没有半分尘俗的局促。

颈联和尾联转入抒怀,结合诗人的道门身份,点明自己前世便曾游历此地,今日重来拜谒水神宫殿,末句更以洒脱玩笑的口吻说湖神波吏应当认得自己,自己本是仙庭旧人,曾有功于神霄。这种写法把诗人放旷潇洒、以天地为家的仙风道骨刻画得淋漓尽致,全诗写景与抒情浑然一体,清空宕逸,极具道流诗歌的独特韵味。

创作背景

展开
白玉蟾是南宋著名道士,道教金丹派南宗的实际创立者,被尊为南宗五祖,生性喜好漫游,一生遍历天下名山大川,寻仙访道。

这首诗是他乘船横渡洞庭湖时,即景抒怀所作,融入了他作为道门中人的身份特质与独特情怀。