古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
折柳枝
施肩吾
· 唐代
拼音
译文
复制
伤见路边杨柳春,一重折尽一重新。
今年还折去年处,不送去年离别人。
译文
收起
看见路边杨柳再度逢春,不禁触景伤情,旧枝折尽之后,又长出了新的枝条。
今年又在去年折柳送别的地方折柳,只是如今送的已经不是去年离别的故人。
注释
收起
折柳枝
原是古代乐府横吹曲旧题,多用以吟咏离别相思,此处为诗人写折柳送别的即兴小诗。
伤见
因看见某种场景而心生感伤。
一重
一茬,此处指一轮新生的杨柳枝条。
处
处所,地方,指折柳送别的地点。
赏析
展开
这首折柳诗跳出了传统折柳诗只写单次送别离愁的俗套,以今昔对比的巧妙构思,翻出了全新的意境,立意新颖耐人寻味。
开篇两句点题,写春柳生发、旧枝折尽又生新枝的日常场景,看似平淡写景,实则暗合“年年都有离别发生”的暗喻,为后文的感慨做了自然铺垫。后两句陡转笔锋,点出“今年还折去年处,不送去年离别人”的核心感喟,平淡质朴的语句里,藏着对人世聚散不定、物是人非的深沉怅惘,余味悠长。
全诗语言浅近自然,不加雕琢,短短二十八字层层递进,把含蓄深婉的感伤表达得淋漓尽致,是唐代送别小诗中的精品。
创作背景
展开
折柳赠别是中国古代流传已久的送别习俗,因“柳”与“留”谐音,古人送行远行时多折柳相赠,寄托对行人的挽留与不舍之情。
施肩吾是中唐时期诗人,这首小诗是诗人漫游途中,见春柳生发,目睹年年折柳送别的场景,有感于人世聚散无常、物是人非而创作的。