寄四明山子

施肩吾 · 唐代

高栖只在千峰里,尘世望君那得知。
长忆去年风雨夜,向君窗下听猿时。

译文

收起
你高隐在千重山峰深处,尘世中的人遥望你,哪里知晓你的悠然境界。
我常常怀念去年那个风雨交加的夜晚,在你窗下共听猿鸣的旧时光。

注释

收起
  • 高栖指隐居,形容隐者居于山林高处,远离尘世纷扰。
  • 四明山子指隐居在四明山的友人,山子是对山中隐者的敬称。
  • 那得知哪能知晓,“那”同“哪”,是古汉语常用疑问用法。

赏析

展开
这首寄赠怀人的短章,格调清淡悠远,深得唐人绝句含蓄深婉的韵味。

前两句从对面落笔,写友人高栖千峰、隔绝尘世的状态,既点出友人隐者身份的超逸绝尘,也暗透出诗人对这种隐居境界的向往之意。后两句转写忆旧,没有直接铺陈说思念,只选取“去年风雨夜,窗下听猿鸣”这一个具体的生活场景,把对友人的深切怀念都融入寻常往事的回忆中,语浅而情浓,余味悠长。

全诗用浅白自然的语言写深挚悠远的情思,意境清幽冷寂,完全贴合隐者诗的格调,是唐代寄赠隐友诗中的佳作。

创作背景

展开
施肩吾是唐代著名诗人,早岁即隐居山林,晚年习道求仙,这首诗是诗人寄赠给隐居四明山的友人“四明山子”的怀人作品,抒发对友人的思念与对隐居生活的向往。

四明山位于今浙江宁波境内,自魏晋以来便是文人雅士隐居问道的胜地,“山子”是对山中隐者的敬称。