昭君怨

施肩吾 · 唐代

马上徒劳别恨深,总缘如玉不输金。
已知贱妾无归日,空荷君王有悔心。

译文

收起
策马离去徒自生出浓浓的离别愁恨,只因为如玉美貌终究敌不过黄金钱财。
我早就知道自己再也没有回归故国的日子,白白承受了君王事后生出的悔恨之心。

注释

收起
  • 徒劳徒然,白白地。
  • 总缘都是因为。
  • 如玉不输金昭君如玉般的美貌,因没有黄金贿赂画工,地位比不上能拿出钱财行贿的人。
  • 贱妾古代女子对自身的谦称,此处为王昭君自称。
  • 空荷白白承受。荷,意为承受,此处读hè。

赏析

展开
这首诗立意新颖,跳出了多数咏昭君作品指责画工误人的传统套路,转而从王昭君自身的视角抒写真性情,怨而不怒,沉郁动人。

开头两句直接点出悲剧根源:倾城美貌抵不过黄金钱财,一语戳破了当时官场、宫廷贿赂公行、重财轻才的黑暗现实,“总缘如玉不输金”道尽了出身寒微、无钱行贿的有才者的辛酸。结尾两句将昭君的悲剧推向更深一层:纵然君王事后悔恨,也换不回昭君回归故国的机会,一个“空”字收束全诗,将无尽的怅惘与怨叹定格,余味悠长,发人深省。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人施肩吾创作的咏史七言绝句,吟咏汉代王昭君出塞和亲的经典史事。

王昭君是汉元帝时期的宫女,因不肯贿赂宫廷画工,被故意画得相貌丑陋,始终得不到皇帝召幸,最终被选定远嫁匈奴和亲。临行时汉元帝才见到昭君真容,惊为天人,事后心生悔恨,处死了受贿的画工。这一史事成为历代文人咏怀的经典题材,施肩吾这首便是借昭君之事抒怀的作品。