春暮寄友人

俞桂 · 宋代

日煖梨花雪,风吹杨柳绵。
春逾三月半,梦忆十年前。
诗借鶑声和,书无鴈字传。
东君还似旧,吾鬓叹皤然。

译文

收起
天气和暖,梨花如雪一般绽放,微风吹过,杨花柳絮漫天纷飞。
春天已经走过了三月中旬,睡梦中我回忆起十年前的过往。
成诗可以借黄莺的啼声相应和,想要寄递书信,却没有鸿雁为我传递音讯。
司春的东君还和旧日一样,我只能感叹自己的双鬓已经变得斑白。

注释

收起
  • 日煖天气温暖,“煖”是“暖”的异体字。
  • 杨柳绵指杨花柳絮,柳树种子带有白色棉絮,春日飘飞,故称。
  • 超过,过了。
  • 同“莺”,指黄莺。
  • 鴈字“鴈”同“雁”,古代传说鸿雁可传递书信,后以雁字代指传递音讯的书信。
  • 东君古代神话中司掌春天的神,此处代指春光。
  • 皤然形容头发已经变得斑白的样子。

赏析

展开
这首诗是一首情景交融的怀人寄友之作,结构清晰,层层递进,情感真挚深沉。

开篇两句即点明暮春时节的典型景物,梨花似雪,柳絮飘飞,清淡的景致中暗含春事将暮的淡淡惆怅,为全诗奠定了怅惘思念的基调。颔联由景入情,点出时序流转,从当下的暮春引出对十年前往事的追忆,自然带出怀人的主题。

颈联直接扣住“寄友人”的题目,想借莺声和成诗句,却没有鸿雁传递书信,将思念不得寄的怅惘表现得委婉动人。尾联收束全诗,以“东君依旧”和“吾鬓皤然”形成鲜明对比,春景年年相似,而人却年华老去,既抒发了对旧友绵长的思念,也暗含了对时光飞逝、物是人非的深沉慨叹。全诗语言质朴自然,对仗工整,蕴藉含蓄,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人俞桂在暮春时节所作,诗人久居异乡,与故友分隔两地,暮春时节看到花落絮飞的残春之景,触景生情,因作此诗寄赠友人。

俞桂是南宋中后期诗人,仕途多辗转外任,常年与旧友天各一方,这类寄友怀人的诗作多是他羁旅生涯中真情实感的抒发。