送人至松江

俞桂 · 宋代

西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。
要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

译文

收起
萧瑟凄凉的西风吹进了船窗,送别友人的离愁翻涌,饯行的酒早已盛满了酒缸。
请你一定要记住我们今日分别的地方,暮烟朦胧、细雨霏霏中你乘船驶过了松江。

注释

收起
  • 萧瑟形容秋风吹动的声响,带有清冷凄凉的氛围,烘托离别情绪。
  • 分袂代指离别,袂指衣袖,古人分离时会挥手提袖,因此用分袂代指分别。
  • 松江即吴淞江,流经今江苏南部、上海一带,是古代江南重要水道。

赏析

展开
这首送别小诗最突出的特点是情景交融、含蓄蕴藉,开篇就将萧瑟秋风与送别的离愁绑定,凄凉的秋景直接烘托出离别的怅惘,开篇即奠定了全诗的情感基调。

次句没有直接刻画不舍的情态,只以"酒满缸"侧面烘托,将满溢的离愁与满缸的酒对应,不言愁而愁意自见,构思十分巧妙。

最后两句采用以景结情的手法,不写当下执手难舍的场面,转而叮嘱友人记住离别之地,用"暮烟细雨"凄迷朦胧的景色收束全诗,将无尽的别绪融入迷离江景之中,余味悠长,含蓄不尽,是宋人送别小诗中的精品。

创作背景

展开
这是南宋诗人俞桂创作的一首七言送别绝句,作于诗人旅居江南、为友人送行的场合。

松江即吴淞江,是宋代江南重要的通航水道,也是文人行旅送别常见的经典场景。俞桂善写江南风物与日常人情,这首小诗是他送别诗的代表作。