古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
雨晴
程洙
· 宋代
拼音
译文
复制
溪雨生流水,山晴出白云。
花来风逐逐,泥遣燕纷纷。
客路犹千里,春光已十分。
归从都下者,相遇说新闻。
译文
收起
溪流因为降雨涨起了新水,山间天晴之后飘出朵朵白云。
阵阵风儿接连吹过,吹动落花漫舞,燕子纷纷穿梭,忙着衔泥筑巢。
我漂泊的羁旅路程尚且还有千里之遥,春光却已经到了十分盛美的时候。
途中偶遇从京城归来的路人,我们停下脚步交谈说起都城的新近消息。
注释
收起
逐逐
形容风儿连续不断、一阵接一阵的样子。
遣
使,让,这里指雨后泥泞让燕子频繁出没衔泥筑巢。
客路
指旅人前行的路途,代指诗人羁旅在外的行程。
都下
古代对京都、京城地区的称呼。
新闻
这里指新近发生的消息,与现代新闻语义不同。
赏析
展开
这是一首情景交融的五言律诗,结构清晰,层次分明,浅淡中藏有深味。
首联直接点题,紧扣“雨晴”二字,描绘雨后溪流涨水、山巅白云涌出的开阔清新之景,开篇就烘托出春日雨后的明净舒朗氛围,破题干净利落。
颔联续写春日近景,风中落花舞动,衔泥飞燕穿梭,动态十足,把春日的生机活力表现得鲜活自然,对仗工整又不事雕琢,浑然天成。
颈联由景入情,转写诗人自身境遇:客路千里未归,春光已然十分盛浓,暗藏诗人羁旅他乡、久不得归的怅惘之情。尾联宕开一笔,写偶遇归自都城的路人,共说都城新近消息,拓展了诗歌意境,将个人羁旅愁思与对世事的淡淡关切融为一体,语言浅淡质朴,情味含蓄悠长,余韵不尽。
创作背景
展开
这首诗是宋代诗人程洙羁旅他乡时,春日雨后放晴即景创作而成。
程洙为南宋诗人,一生多有游历羁旅的经历,在春日雨晴之际,他目睹山野春景,触景生情写下这首即景抒情的五律。