古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄姜仕可
黄庚
· 宋代
拼音
译文
复制
独学苦无友,年来媿广文。
怀贤歌伐木,忆别赋停云。
病后少出户,梦中多见君。
盍簪须有日,却与共论文。
译文
收起
独自钻研学问苦于没有益友,近年来我愧对广文儒者的身份。
怀念贤德的你,我唱起《伐木》之歌,离别之后,我写下《停云》一样的思友诗篇。
生病之后我很少出门走动,梦里却常常能够见到你。
想来我们友人相聚的日子不远了,到时候再和你一起探讨品评文章。
注释
收起
媿
同“愧”,是“愧”的异体字,意为惭愧。
广文
原指唐代广文馆的闲散儒学教官,后泛指清苦的儒者文士,此处为诗人自指。
伐木
出自《诗经·小雅》,本为宴乐贤友的乐歌,此处用来代指怀念贤友。
停云
陶渊明作有《停云》诗,序言称“停云,思亲友也”,此处用来代指别后思念友人。
盍簪
指友人相聚,盍为聚合之意,簪是古代士人首服,后以“盍簪”代指友朋聚首。
赏析
展开
这首怀人寄友诗,风格质朴真挚,不事雕琢,将对友人的思念写得层层递进,格外动人。
开篇直陈处境,点出“独学苦无友”的现状,再以自愧收束,开门见山点明思念友人的缘由,平实自然。颔联连用两个与思友相关的典故,《伐木》怀贤、《停云》忆友,正好贴合当下心境,用典浑然无迹,丝毫没有堆砌之感。
颈联转入日常抒写,久病杜门,唯有梦中常见故人,将刻骨的思念融入浅白的日常叙述,没有刻意煽情却格外动人。结尾宕开一笔,期盼他日重聚、共论文章,收束干净利落,把知己相逢切磋学问的期盼展现得自然动人,余味悠长。
创作背景
展开
黄庚是南宋末年遗民诗人,宋亡之后隐居浙江四明一带,终身不仕,以吟咏游历为业。
这首诗是诗人晚年独居养病时期,寄给旧友姜仕可的怀人作品,诗人因独学无友、闭门养病,思念相交契合的知己,因而写下这首诗寄赠友人,抒发思念,期盼重聚。