古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
斑竹夫人
黄庚
· 宋代
拼音
译文
复制
汗青书墨沁肌凉,李卫曾携近竹床。
眼孔盈盈看熟客,泪痕点点泣秋房。
湘纹冷淡宜湘簟,玉体玲珑称玉郎。
秦虢流封无梦到,傍人空以睡为乡。
译文
收起
竹简墨香浸得肌肤生凉,当年李卫曾将它放在竹床之旁。
孔眼盈盈似含情望着熟客,斑痕点点如同清泪泣洒秋房。
湘竹纹理清淡素雅最配湘竹席,身姿玲珑恰恰衬合文雅玉郎。
权贵豪门的封爵荣宠从来不会入梦,旁人只把它当做供人安眠的寻常物件。
注释
收起
斑竹夫人
即竹夫人,古代夏季消暑用的竹制寝具,中空多网眼,可抱持纳凉,因用斑竹制作,故名。
汗青
本指烤干的竹简,古时用竹简书写,烤去水分防蛀,此处代指竹材。
李卫
指唐代李德裕,李德裕封卫国公,故称李卫,相传他偏爱竹制器物。
湘纹
斑竹产自湘地,相传娥皇女英泪染斑竹,故称斑竹纹理为湘纹。
湘簟
用湘地斑竹编织的竹席。
秦虢
唐代杨贵妃的姐姐秦国夫人、虢国夫人,此处代指权贵豪门的荣宠封赏。
赏析
展开
这是一首意蕴深沉的咏物诗,全篇紧扣斑竹夫人的特质,不即不离,寄慨遥深,达到了物我相融的艺术境界。
首联点题,从竹材的来历说起,用李卫的典故点明斑竹夫人作为寝具的身份,铺垫自然从容。颔联承接写形,一句写竹夫人中空多眼的形态,用「盈盈」将其写得似有含情;一句化用湘妃泣竹的典故,把斑竹天然的斑点化为泪痕,赋予器物灵动的情韵,形神兼备。
颈联进一步铺叙,写斑竹夫人淡雅玲珑的品格,「宜湘簟」「称玉郎」暗合君子清雅的气质,为结尾抒情做铺垫。尾联翻出主旨,说斑竹夫人不慕豪门荣宠,外人只把它当安眠器物,却不知它自有淡泊的怀抱。这里明写器物,暗寄诗人自己宋亡之后不慕荣利、隐居守志的人生追求,咏物而不滞于物,使寻常的咏物诗有了厚重的情志寄托,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是宋末元初诗人黄庚所作的咏物诗。黄庚原为南宋士人,宋亡之后绝意仕进,隐居山林,写下不少借物咏怀的诗篇,本篇就是其中的代表作。
斑竹夫人又称竹夫人,是中国古代民间夏季常用的消暑器具,一般以斑竹编成,中空多网眼,可纳凉抱眠,因形制温润可人,被文人赋予「夫人」的雅称,常成为咏物诗的吟咏对象。