古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
撼庭秋
晏殊
· 宋代
拼音
译文
复制
别来音信千里。
怅此情难寄。
碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。
楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。
念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。
译文
收起
分别之后你我相隔千里,全无音信往来。
惆怅这份深厚的情意,竟无法传递寄达。
碧纱窗映着中秋皓月,梧桐叶淋着深夜冷雨,多少个夜晚我辗转难眠。
我登上高楼极目远望,天际遥远云雾昏暗,只落得身心憔悴不堪。
遥想那兰堂中的红烛,烛心绵长烛焰短促,正对着人默默垂落蜡泪。
注释
收起
撼庭秋
词牌名,属晏殊创制,双调四十八字,上片五句三仄韵,下片五句两仄韵。
碧纱
指碧纱窗,古时窗户蒙碧纱隔尘防虫,此处代指居所。
目断
极目远望,望到视线尽头。
兰堂
对厅堂的美称,因古时厅堂常熏兰香,故称兰堂。
心长焰短
双关语,既指蜡烛烛芯长而烛焰短,也比喻情思绵长,却无力改变分离的现状。
赏析
展开
这首词层次分明,情感层层递进,把相思无望的怅惘写得含蓄深沉,尽显晏殊词清丽温婉的风格。
开篇直接点题,开门见山道出离别千里、音信难寄的惆怅,直接奠定全词哀愁的基调。随后三句并置两幅凄清的画面:秋月下的碧纱,夜雨中的梧桐,不用直接写愁,清冷的环境已经把主人公日夜相思、辗转无眠的愁苦烘托得淋漓尽致,情景交融,韵味悠长。
下片转接登高怀远,极目远望却只见天遥云黯,阻隔重重,将相思无望的悲凉推进一层,“只堪憔悴”四字,看似平淡,实则写尽了思念的刻骨伤人。结尾三句是全词点睛之笔,运用拟人双关的手法,将红烛人格化,红烛“心长焰短”、“向人垂泪”,既写眼前景物,又暗合主人公的心境:情意悠长却相见无期,连蜡烛都为这段不得相见的相思落泪,将离情写得含蓄婉转,余味无穷,深得婉约词“含蓄不尽”的神韵。
创作背景
展开
《撼庭秋》是晏殊创作的婉约词,属于其离愁怀远题材的代表性作品。晏殊一生身居高位,闲居时多创作这类抒发闲愁离绪的小词,融入了自身对离别相思、人生聚散的细腻体验。
这首词没有明确的创作年份记载,是北宋前期婉约词中书写男女离情的经典篇章。