宴春台

黄裳 · 宋代

夏景舒长,麦天清润,高低万木成阴。
晓意寒轻,一声未放蝉吟。
但闻莺友同音。
宴华堂、绿水中心。
芙蓉都没,红妆信息,终待重寻。
清冷相照,邂逅俱来,翠娥拥我,芳酝强斟。
笙歌引步,登临更向瑶岑。
卧影沉沉。
自风来、与客披襟。
纵更深。
归来洞府,红烛如林。

译文

收起
夏日昼间舒缓悠长,麦收时节天气清爽湿润,高高低低万千树木都已成荫。
拂晓时分寒意轻柔,林间还没有一声蝉鸣响起。
只听见成群的黄莺相互和鸣。
在华美的厅堂开宴,厅堂坐落在绿水环绕的园林中心。
此时荷花都已落尽,关于荷花盛放的音讯,终究要等待来年再寻。
清冷的光影相互映照,不期而遇众人同聚,美人簇拥着我,频频将美酒劝饮。
笙歌乐曲伴着我们前行,我们登上那景色秀美的高丘。
树影投在地上沉沉幽暗。
有清风自然吹来,我和客人敞开衣襟乘凉。
哪怕夜已经变得很深。
回到幽深的馆舍,只见红烛密密点点如同林丛。

注释

收起
  • 舒长指夏日昼长,气候舒缓宜人。
  • 麦天指麦收时节的初夏天气,此时气候多清润凉爽。
  • 莺友语出《诗经·小雅·伐木》,原指黄莺鸣啼求友,后指同鸣的黄莺,也可比喻同游的好友。
  • 瑶岑瑶是对景物的美称,岑指小而高的山,此处指园林中秀美的假山或丘峦。
  • 芳酝指醇美的美酒。
  • 洞府本指神仙居住的洞府,此处用来称呼宴饮休憩的幽美馆舍,夸赞其环境清幽如同仙境。

赏析

展开
这首词层次清晰,结构井然,按照时间顺序与游程推进铺写,从初夏白昼的外景写起,再转到华堂宴饮,再写登临览胜,最后写深夜归馆,脉络流畅自然,丝毫不乱。

词作整体风格清旷闲适,开篇抓住初夏“清润”“寒轻”“未放蝉吟”的典型节候特征,营造出舒爽静谧的初夏氛围,而后写宴饮的欢愉、临风披襟的畅快,将宋代士人宴游的闲适旷达胸襟表现得淋漓尽致。末尾“红烛如林”一句收束,以热闹明艳的场景收束全篇,余味悠长。

全词语言清丽工整,将景、事、情完美融合在一起,既写出了初夏园林的清美之态,也展现了宋代士人宴游的雅致生活风貌,是宋代宴游慢词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词是北宋词人黄裳所作,黄裳生性喜爱山水,热衷于宴游,本词为他夏日参与友人园林宴集时,即景创作的宴游慢词,完整描绘了从初夏白昼到深夜的宴游全过程。

《宴春台》是黄裳首创的慢词词调,本词是这一词调的代表性作品。

名句摘录

收起

夏景舒长,麦天清润,高低万木成阴。

晓意寒轻,一声未放蝉吟。